Стихи и перевод на русский Ле Дык Мана
Добавлено: 28 авг 2013, 07:44
Писатель, поэт, переводчик Ле Дык Ман, бывший преподаватель Ханойского университета, факультет русского языка, в настоящее время на пенсии, зам.директора Фонда переводов русско-вьетнамской литературы.
MÓN QUÀ ĐẦU XUÂN
Xin tặng mọi người một câu chuyện nhỏ:
Một người sớm mai mỉm cười trước gương.
Trời bỗng thêm xanh, bạn bè thêm thương.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Sách xưa dạy rằng lo âu là khổ,
Quẳng gánh lo đi vui cuộc đời này.
Hãy cười trước gương vào lúc sớm mai,
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Có ai không qua cuộc đời dâu bể,
Yêu khổ đường yêu, tài khổ đường tài.
Hãy cười trước gương vào lúc sớm mai.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Ai chẳng qua cầu trở trời, trở gió,
Mải chuyện làm ăn, tóc đã thôi đen.
Buổi sáng soi gương và hãy cười lên.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Người xưa dạy: cười với đời trước đã,
Rồi cuộc đời cười lại với ta sau.
Buổi sáng soi gương hãy tập cười lâu.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Món quà của tôi – một trang giấy nhỏ,
Gửi tặng mọi người nhân dịp đầu xuân.
Xin tâm sự rằng sáng nay trước gương
Tôi đã uống xong mười thang thuốc bổ.
LÊ ĐỨC MẪN 01-01- 2004
НОВОГОДНИЙ ПОДАРОК
Это мой подарок всем – рассказ похвал достойный:
Человек однажды утром перед зеркалом стал улыбаться лишь один.
Вдруг заметил он, что небо синее и мир спокойный.
Понял он: улыбка – самый лучший витамин.
Всем из книг уж видно, что раздумья – настоящее несчастье.
Выплесните чашу полную страданий. Это худшая из всех картин.
Улыбайтесь перед зеркалом, сказав, что счастье
В том, что поняли: улыбка – самый лучший витамин.
Кто же не испытывал падения и взлеты жизни.
Этому любовь, талант – страшнейшая из всех причин.
Улыбайтесь утром перед зеркалом, об этой забывайте неприязни.
Помните: улыбка – самый лучший витамин.
Кто же не страдал от прихоти природы.
Год от года и терял он силы и грустил от появления седин.
Улыбайтесь утром перед зеркалом и говорите, чтобы
Все узнали, что улыбка – самый лучший витамин.
Нас отцы и братья учат так: улыбнись жизни прежде.
Жизнь улыбнется тебе, лишит тебя морщин.
Улыбайтесь утром перед зеркалом, держитесь вы в надежде,
Что все будет славно, ведь улыбка – самый лучший витамин.
Ну, подарок от меня – так малая страница со стихами.
Вы, пожалуйста, примите как мой самый искренний привет.
Говорю, что утром перед зеркалом сегодня, между нами,
Принял я доз десять витамина. Колебания, конечно, нет.
Стихи и перевод на русский ЛЕ ДЫК МАНА
MÓN QUÀ ĐẦU XUÂN
Xin tặng mọi người một câu chuyện nhỏ:
Một người sớm mai mỉm cười trước gương.
Trời bỗng thêm xanh, bạn bè thêm thương.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Sách xưa dạy rằng lo âu là khổ,
Quẳng gánh lo đi vui cuộc đời này.
Hãy cười trước gương vào lúc sớm mai,
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Có ai không qua cuộc đời dâu bể,
Yêu khổ đường yêu, tài khổ đường tài.
Hãy cười trước gương vào lúc sớm mai.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Ai chẳng qua cầu trở trời, trở gió,
Mải chuyện làm ăn, tóc đã thôi đen.
Buổi sáng soi gương và hãy cười lên.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Người xưa dạy: cười với đời trước đã,
Rồi cuộc đời cười lại với ta sau.
Buổi sáng soi gương hãy tập cười lâu.
Một nụ cười – mười thang thuốc bổ.
Món quà của tôi – một trang giấy nhỏ,
Gửi tặng mọi người nhân dịp đầu xuân.
Xin tâm sự rằng sáng nay trước gương
Tôi đã uống xong mười thang thuốc bổ.
LÊ ĐỨC MẪN 01-01- 2004
НОВОГОДНИЙ ПОДАРОК
Это мой подарок всем – рассказ похвал достойный:
Человек однажды утром перед зеркалом стал улыбаться лишь один.
Вдруг заметил он, что небо синее и мир спокойный.
Понял он: улыбка – самый лучший витамин.
Всем из книг уж видно, что раздумья – настоящее несчастье.
Выплесните чашу полную страданий. Это худшая из всех картин.
Улыбайтесь перед зеркалом, сказав, что счастье
В том, что поняли: улыбка – самый лучший витамин.
Кто же не испытывал падения и взлеты жизни.
Этому любовь, талант – страшнейшая из всех причин.
Улыбайтесь утром перед зеркалом, об этой забывайте неприязни.
Помните: улыбка – самый лучший витамин.
Кто же не страдал от прихоти природы.
Год от года и терял он силы и грустил от появления седин.
Улыбайтесь утром перед зеркалом и говорите, чтобы
Все узнали, что улыбка – самый лучший витамин.
Нас отцы и братья учат так: улыбнись жизни прежде.
Жизнь улыбнется тебе, лишит тебя морщин.
Улыбайтесь утром перед зеркалом, держитесь вы в надежде,
Что все будет славно, ведь улыбка – самый лучший витамин.
Ну, подарок от меня – так малая страница со стихами.
Вы, пожалуйста, примите как мой самый искренний привет.
Говорю, что утром перед зеркалом сегодня, между нами,
Принял я доз десять витамина. Колебания, конечно, нет.
Стихи и перевод на русский ЛЕ ДЫК МАНА