Стихи из статей С.Н. Афонина

Модератор: Николай Николаевич

Закрыто
ozes
Администратор
Сообщения: 76301
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Стихи из статей С.Н. Афонина

Сообщение ozes » 24 окт 2009, 08:35

Стихи из статей Сергея Никитовича Афонина:
http://www.nhat-nam.ru/afonin.html


"…На следующий день на берегу моря услышал знаменитые нгеанские песни. Обычно поют двое, импровизируя на ходу. Первый о чём-то спрашивает, второй отвечает. Сегодня дуэт исполняли две подруги:

Я не знаю, есть ли на земле что-нибудь
прекраснее нежного лотоса.
Может быть, ты, подруга, знаешь, так скажи!

Над заливом прошли американские самолёты.
После небольшой паузы вторая девушка ответила:

Да, в жизни нет прекрасней этого цветка,
Его хотят убить и сжечь,
Но скоро с фронта вернётся мой любимый
И подарит мне живой лотос…

Самолёты пикировали на берег залива. Разрывы бомб не могли заглушить песню девушек…"

Лотосы и бомбы, Ханой, 1968 г.

ozes
Администратор
Сообщения: 76301
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Стихи из статей С.Н. Афонина

Сообщение ozes » 24 окт 2009, 08:35

"Из Ханоя эвакуированы все основные учебные заведения, промышленные предприятия, учреждения, но горком продолжает руководить работой организаций Союза трудящейся молодежи. Позже я узнал, что в этот день Ле Там чуть не погиб, когда переправлялся через реку. Американские самолеты бомбили дорогу, и бомбы упали совсем недалеко от переправы.
«О чем ты думаешь?» – спросил я друга. Он молча достал из кармана сложенный вчетверо листок бумаги и показал. И я ничуть не удивился, когда увидел, что это стихи. В моём переводе они звучат так:

«Что заставляет матерей,
Провожающих в бой сыновей,
Улыбнуться в миг прощания?
И невесты дают обещание,
Пряча в ресницах тревоги свои...
Впереди у ребят бои...»

Вспомнилось его выступление перед добровольцами, уходящими на фронт. Так же, как и это новое стихотворение, оно заканчивалось словами Хо Ши Мина: «Нет ничего дороже независимости и свободы!»."

«ДАЙТЕ МНЕ КОНЯ И МЕЧ!», Из дневника 1967 года

ozes
Администратор
Сообщения: 76301
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Стихи из статей С.Н. Афонина

Сообщение ozes » 24 окт 2009, 08:36

"Девочку зовут Нгуен Тхи До. Сейчас, когда я вспоминаю эту встречу, я вновь вижу её большие лучистые глаза. Да, именно лучистые и никакие другие, поразившие меня своей чистотой и умом, и ещё тем, что когда девочка смотрит прямо на тебя, то можно ясно увидеть в них вспыхивающие искры, будто высеченные из глубины души. Девочка читала стихи. Свои стихи, написанные в годы войны. В каждом слове я ощущал трепет её юного сердца, открывавшего для меня её мир тревог и радостей.
Я помню, как дрогнул голос девочки, когда над нами пронёсся гул самолётов. Они всё ещё продолжают летать над этой истерзанной страной, которую бомбили подряд четыре долгих года. Гул утих. Девочка начала читать новое стихотворение:

Вечером на закате
Налетели хищные
драконы
И испепелили мою старую
школу…

Это были воспоминания о начале войны, когда американские «фантомы» забросали Камбинь бомбами. Тогда и сгорела школа, в которой училась До.

Я видела, как горят дома
И умирают люди.
Сердце сжимается
от боли…

Голос До звенит, как звенят вышибаемые взрывной волной стёкла. Сколько же боли и гнева накопилось в её детской душе за военные годы! В этой стране у каждого и у всех своё и общее горе и ненависть, но взрослые потому и взрослые, что у них твёрже голос и крепче нервы. Но в глазах До не было слёз, только метались огнём разбушевавшиеся искры, как отблеск тех пожаров, что все эти годы горели в Камбине.
...

Для До поэзия – это родная деревня и её люди, умеющие хорошо трудиться и смело сражаться с врагом, это её школа, где она имеет возможность учиться вместе с друзьями, это песни и стихи, звучащие в её сердце, и, наконец, это удивительный и всегда новый пейзаж, который даёт детской душе простор и вдохновение. Вот, например, маленькое стихотворение До о рисовом поле:

Солнечный луч коснулся
верхушек бамбука,
По полю, укрытому
зелёным покрывалом,
Бегут наперегонки
волны.

Весенний ветер ласкает
моё поле,
Стебли риса тихо поют
Победную песню, песню
о счастье."

«Солнечный луч коснулся верхушек бамбука…», Вьетнам, 1969 год

ozes
Администратор
Сообщения: 76301
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Стихи из статей С.Н. Афонина

Сообщение ozes » 24 окт 2009, 08:37

ПЕСНЯ МУЖЕСТВА И КРИК ОТЧАЯНИЯ

С.Афонин, Вьетнам, 1968 год

«Говорит радиостанция «Освобождение»... Каждый день с земли, опаленной войной, сквозь треск помех звучат позывные радиостанции патриотов Южного Вьетнама. Недавно в одной из литературно-музыкальных передач, посвященной творчеству бойцов Армии освобождения, я услышал стихотворение Хо Нама. Оно было написано в разгар февральского наступления патриотов на города и американские базы в Южном Вьетнаме.

Ты слышишь, любимая,
весеннюю бурю над нашей
родной землей?
Мы идем в атаку.
Мне бы стать быстрым,
как стрела,
как горный водопад,
и сильным, как молния
в грозу...
Ты слышишь гул
землетрясений?
Горят аэродромы,
на воздух взлетают склады,
машины врага...
И если я упаду в тот час,
всего за секунду до победы,
я все равно улыбнусь
друзьям,
с которыми сражаюсь
за свободу...

Когда закончилась эта передача, я невольно вспомнил о другом стихотворении, написанном 23-летним американским морским пехотинцем Дональдом Волька. Корреспондент агентства Франс Пресс рассказал о нём в репортаже из Южного Вьетнама. «Мы мчались по шоссе № 9, прорываясь сквозь захваченный партизанами район близ Донгха. Нашу колонну несколько раз обстреливали с холмов. Дорога была вся изрыта воронками.
Он припал к пулемету. Когда стрельба утихла, он вытащил из кармана листок бумаги. Я увидел его напряженное лицо и беспокойство в глазах. Дональд выругался и сказал: «Это стихотворение. Я написал его в день гибели моего друга...» Вот отрывки из этого стихотворения:

Пока я сижу здесь,
на этом клочке земли,
изуродованном войной,
я спрашиваю себя:
что нужно для того,
чтобы стать человеком?
На родине на меня
посмотрят и скажут,
что я защищал свободу
своей страны.
Но откуда им знать,
сколько раз я рыдал,
когда был убит мой друг?
Я рою себе глубокий окоп,
осколки свистят со всех
сторон.
Скоро закончится этот день,
но все равно завтра
начнется новый.
Я часто спрашиваю,
стоит ли мне
платить ту цену, которую
мы платим здесь.

Эти два стихотворения были написаны в одно и то же время в Южном Вьетнаме…

http://www.nhat-nam.ru/afonin2-12.html

Закрыто

Вернуться в «Стихи и песни»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость

Поделиться: