Нгуен Чыонг Куи. Рассказы - перевод Куинь Хыонг
Добавлено: 27 янв 2017, 10:26
Холодная кровь
Нгуен Чыонг Куи
Рассказ
1. Она никак не может поверить, что этот парень, по внешнему виду явно метис-европеец, является результатом дел молодости её мужа. Он появился на свет до того, как она впервые встретилась с мужем. Однако она об этом ни капельки даже не подозревала. Однако об этом родственники со стороны мужа ни одного слова ей не говорили. Ох, какая глупая, однако.
Она даже не замечала ни малейшего признака этого в течение более десяти с чем-то лет. Задумываясь об этом, она чувствует позор. И обиду. Она не сильно горюет о том, является ли она первой или второй женой, однако не может терпеть то, что этим самым муж её обманул. Оказывается, его слова и улыбки, его ласки и объятия за всё это время – всего-навсего блестяще сыгранный обман.
Она послала эсэмэску близкой подруге. Две минуты подождала – ответа не приходит. Сколько можно ждать, пока поплавок всплывёт сам. Она набрала номер подруги. Услышав её вопрос, та молчит. Она стиснула зубы с раздражением. «Так ты хочешь сказать, что не знала об этом, пока там жила?». Подруга начинает оправдываться, однако она словам подруги не позволяет дойти до своих ушей. Эта подруга сама сосватала её с мужем, разве не знала, что он имел любовные связи с той или иной европейкой. Ведь об этом трудно не знать же. Ох, какая обида, даже друзья ею так пренебрегали. Интересно, после свадьбы он продолжал ли поддерживать связи с теми бывшими? Ответ наверняка должен быть положительный. Она всё верила в своё счастье, но оказалась дурой. Только у дур бывает то, что люди называют счастье.
Её двое детей без спроса вбегают в её комнату. «Папа зовет в ресторан «Осенная Луна» бифштексом поужинать!», - сказала восемнадцатилетняя дочь с нескрываемым намерением от неё узнать больше о том, о чём, наверно, уже сама догадалась. Сын тронул её за плечо – «Мама, почему плачешь?». Она покачала головой, скрывая своё негодование. «Не пойду я. Вы идите с папой. Сижу на диете».
Она дала волю рыданиям только после того, как услышала щелчок замка на воротах, и всё вокруг в доме утихло. Она горько билась в постели. Она горько рыдала, хотелось ей бежать куда-нибудь, найти кого-нибудь, разбить что-нибудь.
2. Жена его отца ничего не сказала. У неё азиатская внешность с таким невозмутимым выражением лица, на котором невозможно разгадать эмоции, как лицо у статуи восточного будды в книгах о Вьетнаме, что читал он до приезда. Он не намерен же причинять отцу осложения в его личной семейной жизни. До приезда он связался с отцом, однако встреча явно ставит отца в неловкость. По всем признакам отец не готовился к этому дню. Хотя, в общем, не надо готовиться ни к чему. Наличие отца в жизни для него в данный момент уже не так уж важно. Ну, лет десять назад это могло было бы быть чрезвычайно важным, но не сейчас. Когда он уже вырос, когда его мать уже вторично вышла замуж, и образ отца в нём уже стал размыто-расплывчатым. Но однажды в газетах взорвалась шумная статья о тех случаях, когда тамошние вьетнамцы воровали собак у местных жителей, и один из его друзей неожиданно спросил: «А кушаешь ли ты собачатину?» - и снова чётко обрисовывается в его уме образ вьетнамского отца, который однажды существовал. Вот каким образом он связан с этой далёкой азиатской страной. А раз вопрос поставлен, значит надо найти ответ. Он накопил маленькую сумму денег, достаточную на билет на дорогу, и легче, чем представлял себе, можно сказать, проще простого, даже немножко неожиданно для самого себя, нашёл связь с отцом.
Отец представил двум своим детям нового брата. Старшая сначала немножко была сдержана, видно, из-за ощущения неловкости к отцу. Младший же после нескольких коротких минут знакомства уже начал пытаться дотронуться до волос неожиданно появившегося брата. Отец разговаривает сумбурным языком с очень плохим произношением. Они с большим трудом понимают друг друга, отец со смущением извиняется за то, что уже давно не разговаривал на этом языке. В эпоху экспорта трудовых ресурсов учили рабочих по межправительственным контрактам не более трёхстам самым часто используемым словам. Но и такого словарного запаса хватило для вьетнамского рабочего, чтобы найти общий язык с европейской девушкой, и они заимели общего ребенка – это он сам в настоящее время.
Скудный языковый обмен между отцом и сыном происходит более чем трудным путём. Он оставил отца, начал разговаривать на английском языке с новой сестрой. Начиная с куда идти и что делать в Ханое. Он открывает страницу TripAdvisor. На вид небесхитростная сестра спрашивает брата: «А хочешь ты, что ли, путешествовать как пенсионер по рекомендуемым местам в ожидании собственной смерти?». Он почувствовал значительное облегчение. Сестра берёт мобильник, кладёт голову брату на плечо и с нескрываемым весельем говорит: «Давай сделаем селфи для Фэйсбука. Мои подружки, наверно, помрут от ревности!».
3. Она ни слова не говорила, однако все люди вокруг вскоре узнали. Она уже который раз сердится, когда советуют ей простить, ведь сорок фунтов можно всегда за пуд принять1), ведь прибавление в семье всегда к счастью ведёт. «Вдруг он станет возможностью для всей семьи переехать туда жить», - говорят. Она чувствует некоторую жалость к мужу, когда его спрашивают: «Так ты можешь сейчас поменять гражданство, не так ли?».
1) Описательный перевод вьетнамской пословицы «принять 9 за 10» - приблизительно можно понять как совет прощать, если можешь, потому что людям это нужно, а себе не во вред.
Старшая дочь рассказывает ей, что новый брат чрезвычайно экономен. До копейки конкретные расчёты ведёт. Он думает, что родственники во Вьетнаме богатые, много денег тратят.
А метис-полуевропеец в это время очень быстро стал дружить со всеми, кого встретит. Объективно говоря, он красив собой, высокого роста, владеет обворожительной улыбкой чувствительных губ, и тем очень похож на отца. Она же сама безотказно влюбилась в мужа именно из-за этого чувствительного рта. Смотря на него, она словно видит своего мужа около двадцати лет назад. Ой, Боже, зачем она это помнит до сих пор.
Она не знает, даёт ли муж сыну-метису деньги, но вскоре тот переехал жить в гостиницу. Хорошо. Таким образом можно избежать ежедневного общения, что часто влечёт за собой лишние конфликты. Ей также нужно время, чтобы привыкнуть к действительности. Из-за обиды она не могла прямо спросить мужа о цели визита его сына-метиса. Они оба, и отец, и сын, ей ни слова не говорили, как будто она к ним не имеет никакого отношения.
Однако об этом она-то не успела спросить сама, уже нашлись люди, кто за неё узнали. Не спросив её мнения, сёстры мужа велели позвать его сына-метиса в родную деревню на поминальную трапезу в честь усопшей бабушки. Не нуждаясь на самом деле присутствовать, она уже сразу представила всё унижение на сцене воссоединения этих новых родственников. Все за столом с откровенным любопытством следят за тем, как метис неуклюже пользуется палочками для еды. Вторая сестра мужа не сдержалась, выдала неожиданный вопрос: «Как поживает там твоя мать?». Она сидит в далёком углу, не поднимая голову, стоически терпит взгляды всех вокруг. Что-то промямлил метис. Женщины пошёптывают друг другу на ухо, но так, чтобы она услышала. «Она вышла замуж». «Бедный. А приехал, чтобы посмотреть, можно ли тут найти подходящую работу». «Как ни как, наша кровинка, надо помочь».
Она почувствовала гнев, перемешанный с обидой и неловкостью. Она ничего не говорит, достала мобильник и зашла в интернет, чтобы время прошло быстрее. Тётя подала ей кусочек курицы, приговаривая: «Бедные. Чужая кровь пахнет не по душе. Однако...». Какая-то сидящая рядом с ней женщина перебила тётю: «Что вы, что вы говорите. Дайте поесть нормально без упоминания запаха крови. Да это сугубо личные дела, не вмешивайтесь». Пользуясь случаем, она поднялась с пустой пиалой и ушла, как будто супа нужно долить.
4. Он не понимает, почему он должен знать абсолютно всех родственников со стороны отца. Почему все они с такой охотой принимают его как своего родного, несмотря на то, что он с ними не жил ни одного дня. Почему сестра отца так просто сказала: «Когда хочешь, приходи в мой дом в любое время, всегда найдется для тебя риса поесть». У него нет денег. В той стране, гражданином которой он является, он был всего-навсего студентиком с пустыми руками. Какой пользы от него они ждут?
Ответа ему ждать недолго пришлось. У сестры, оказывается, меткий глаз тех, которые днями напролёт смотрят корейские сериалы с писанными красавцами-парнями, и которые всегда готовы поднять шум вокруг хотбоев (hotboys – английское слово) в этих телевизионных сериалах. Селфи с братом на фейсбуке сразу привлекают внимание друзей в соцсети. И городская подростковая молодёжь не упустила шанс показать силу общественных СМИ и доказать свою возможность стать силой, с которой нельзя не считаться.
И настало то, что должно быть. Вокруг него вертятся девочки-подростки всякой масти, от зелёных мечтательно-наивных до таких показно-понимающих жизнь, как будто и впрямь прошли курсы аспирантуры по управлению человеческими ресурсами, от писанных кукольных красавиц с обложек глянцевых азиатских журналов до угрюмых, какие часто встречаются на выставках постмодернистских искусств. В частности, последние напоминают ему о подруге-лесбиянке, председательнице студенческого клуба самодеятельности на родине. В этой стране маленькая отличительная особенность многое даёт. Обладающая большими потенциалами стать куратором сестра таскает брата по ночным караоке, научив его петь популярную песню на вьетнамском языке. Друзья помогли с техническими вопросами, и получился отличный видеоклип, который хитрая сестра разместила на ютубе. Хотбой метис-европеец, который любит исполнять песни Чинь Конг Шона. И события одно за другим обрушиваются своим чередом.
Глянцевые журналы для подросткового возраста, жёлтая пресса, вечно жаждующая найти новых идолов, посылают к нему фотокорреспондентов с просьбами позировать, даже подростковый канал на телевидении обращается к нему с приглашением появится в качестве участника реалити-шоу.
Понятное дело, нет у него повода жаловаться. Не откажешься же от денег, достаточных для снятия жилья и карманных расходов. Да ему и присниться не могло такого совершенного счастливого конца спонтанного решения поехать во Вьетнам. Его повестки дня всегда наполнены до отказа. И дом отца для него остаётся в какой-то далёкой небылице.
5. Но вскоре истекает срок визы сына-метиса. Она немножко стала интересоваться, однако муж хранит молчание. Ну что ж, раз так, то она тоже считает, что это не имеет к ней отношения. Она пропускает мимо ушей намеки со стороны родственников мужа о том, что «холодная кровь делает её такой упрямой».
Теперь даже друзья, которые до сих пор поддерживали её негодование, начали выражать некоторую боязнь перед её неуступчивостью. «Посмотри, слишком туго держишь, оборвётся!». Но она хранит своё спокойствие. «Пусть оборвётся, у них есть, куда уехать». Ведь «они» с ней так и не посоветовались.
Неизвестно ей, где побывал сын-метис, и как муж ему продлил визу, но дома она начала получать звонки от девушек с просьбой «поговорить с Фи». Какой Фи, в нашей семье нет человека с таким именем. Никакой чёрный или белый Фи по этому адресу не проживает. «Дайте поговорить с Филлипом». Ах вот, значит его зовут Филлип. В нашей семье только вьетнамцы с вьетнамскими именами. И душа холодеет от неожиданности – она заметила, что уже довольно давно с ней не разговаривала дочь. Взрываются поводы для беспокойства – вдруг в семье уже появились «мой ребёнок», «твой ребёнок» и «наш ребёнок». Она поспешно роется в бумагах на письменном столе дочери, поступок, от которого она отказалась с момента поступления дочери в среднюю школу. И остолбенела, когда обнаружила большие суммы денег, контракты и деловые бумаги, в котором числятся имена её дочери и его сына-метиса, и глянцевые подростковые журналы с его фотографиями. Она вздрогнула, посмотрев на фотографии, где сын-метис одевается в костюмы старых времен. Точь-в-точь как её муж в молодости. Ну, понятно, почему девочки-подростки с ума сошли от него.
“Нравится, не нравится тебе, нам указы не давай. Мы работаем, деньги зарабатываем», - дочь хладнокровно заявляет, когда она ей выставляет всё на допросе. Она, не зная куда девать свой гнев, с размаху даёт дочери пощёчину.
Дочь от неё резко отвернулась и ушла, не обронив ни слова. Муж поспешил стать успокоителем, её утешая: «Она уже взрослая, к тому же, хорошо, что родные сотрудничают друг с другом...». Она слегка поднимает уголок рта с иронией: «Кто родные? По нашему адресу прописан ещё один человек?». Муж с раздражением в ответ: «Что на такую малость обиду так долго держишь? Видно, от упрямства». И всё пошло-поехало опять. Кроме младшего сына никто с ней не разговаривает. Хотя внешне она старается сохранять спокойствие, но в душе не может не признать своё одиночество. Что-то такое уже начинает разъедать её душу в этой игре.
6. Она получает эсэмэску от мужа, когда собирается домой из офиса. «Срочное дело есть, домой скорей!», - просит муж. Чуть настороженно думает: что, разве уже занавес? Или на самом деле оборвалось?
Она застала в своем доме мужа, сына-метиса и нескольких незнакомых. Лица у всех напряжённые, злые. Он откашлялся, попросил её сесть возле себя поговорить.
Сын-метис зачал у одной из девушек ребёнка. Та никому ничего не говорила, пока не прошло 4 месяца. Сейчас беременная с родителями сидит перед ней, родители угрюмо смотрят на неё, как будто не сын-метис, а она является виновником надутого живота у их дочери. Довольно хорошенькая, сидя с низко опущенной головой, девушка прикрывает свой живот руками. Пока родители обрушивают на неё самые тяжёлые слова обвинений.
«Как нам быть?», - спрашивает муж, как будто всё это время они были согласной супружеской парой. А она сидит и хранит молчание. Вот, наконец, она должна нести ответственность за это ох нелёгкое дело. Повернув лицо в сторону его сына-метиса, она впервые заговорила с ним, задав ему вопрос по-английски: «Они хотят, чтобы свадьба сыграна. Что ты думаешь?»
Однако сын-метис не понимает, почему он должен сыграть свадьбу. В Европе не нужны свадьбы. Он не на шутку испугался, когда мать девушки, подпрыгнув, пальцем тычет ему в лицо: «Дон Джуан развратный! Если не можешь своего ребенка кормить, то мы будем. Однако ты должен нести ответственность за нашу дочь!». Он плохо понимает эту фразу, ведь он не собирается свою подругу бросать. И она сама тоже с ним соглашается – не нужна свадьба, достаточно вместе ребенка растить. Так что тут такого, чтобы быть такими напряжёнными?
Она сама удивляется своему спокойствию, когда успокаивает родителей этой чужой девушки. Она извинилась перед ними, пообещала прийти в их дом с приношениями, как требуют традиции. Бракосочетание ведь важное дело в жизни человека, наш сын жил за границей с малых лет, поэтому во многом не понимает вьетнамскую культуру, ему нужно время, чтобы привыкнуть к нашим традициям. На середине её речи девушка не смогла вовремя остановить рвоту, всё на чайный стол выплеснулось. Отец отвернулся, а мать с воплем кричит: «Боже мой, какой позор!».
Она одним жестом заставила всех присутствующих сидеть. И, перед их удивленным взглядом, поднялась и повела девушку за руку в ванную. Сын-метис побежал следом до двери, приговаривая “I’m sorry”1). Она махнула рукой, выгнала его прочь. “None of your business”2).
1) Извините.
2) Не твое дело.
Сын-метис стоит как столб перед закрытой дверью в замешательстве, не зная, что делать, как поступать. Сколько ещё времени пройдет, когда поймет он, какие эмоции скрываются за спокойствием на этом лице, как у статуи восточного будды?
Примечание
Хотбой, который мог бы быть прототипом метиса-европейца в этом рассказе:
http://soha.vn/hot-boy-lai-tay-noi-tien ... 816527.htm
Хотбой с сестрой
Нгуен Чыонг Куи
Рассказ
1. Она никак не может поверить, что этот парень, по внешнему виду явно метис-европеец, является результатом дел молодости её мужа. Он появился на свет до того, как она впервые встретилась с мужем. Однако она об этом ни капельки даже не подозревала. Однако об этом родственники со стороны мужа ни одного слова ей не говорили. Ох, какая глупая, однако.
Она даже не замечала ни малейшего признака этого в течение более десяти с чем-то лет. Задумываясь об этом, она чувствует позор. И обиду. Она не сильно горюет о том, является ли она первой или второй женой, однако не может терпеть то, что этим самым муж её обманул. Оказывается, его слова и улыбки, его ласки и объятия за всё это время – всего-навсего блестяще сыгранный обман.
Она послала эсэмэску близкой подруге. Две минуты подождала – ответа не приходит. Сколько можно ждать, пока поплавок всплывёт сам. Она набрала номер подруги. Услышав её вопрос, та молчит. Она стиснула зубы с раздражением. «Так ты хочешь сказать, что не знала об этом, пока там жила?». Подруга начинает оправдываться, однако она словам подруги не позволяет дойти до своих ушей. Эта подруга сама сосватала её с мужем, разве не знала, что он имел любовные связи с той или иной европейкой. Ведь об этом трудно не знать же. Ох, какая обида, даже друзья ею так пренебрегали. Интересно, после свадьбы он продолжал ли поддерживать связи с теми бывшими? Ответ наверняка должен быть положительный. Она всё верила в своё счастье, но оказалась дурой. Только у дур бывает то, что люди называют счастье.
Её двое детей без спроса вбегают в её комнату. «Папа зовет в ресторан «Осенная Луна» бифштексом поужинать!», - сказала восемнадцатилетняя дочь с нескрываемым намерением от неё узнать больше о том, о чём, наверно, уже сама догадалась. Сын тронул её за плечо – «Мама, почему плачешь?». Она покачала головой, скрывая своё негодование. «Не пойду я. Вы идите с папой. Сижу на диете».
Она дала волю рыданиям только после того, как услышала щелчок замка на воротах, и всё вокруг в доме утихло. Она горько билась в постели. Она горько рыдала, хотелось ей бежать куда-нибудь, найти кого-нибудь, разбить что-нибудь.
2. Жена его отца ничего не сказала. У неё азиатская внешность с таким невозмутимым выражением лица, на котором невозможно разгадать эмоции, как лицо у статуи восточного будды в книгах о Вьетнаме, что читал он до приезда. Он не намерен же причинять отцу осложения в его личной семейной жизни. До приезда он связался с отцом, однако встреча явно ставит отца в неловкость. По всем признакам отец не готовился к этому дню. Хотя, в общем, не надо готовиться ни к чему. Наличие отца в жизни для него в данный момент уже не так уж важно. Ну, лет десять назад это могло было бы быть чрезвычайно важным, но не сейчас. Когда он уже вырос, когда его мать уже вторично вышла замуж, и образ отца в нём уже стал размыто-расплывчатым. Но однажды в газетах взорвалась шумная статья о тех случаях, когда тамошние вьетнамцы воровали собак у местных жителей, и один из его друзей неожиданно спросил: «А кушаешь ли ты собачатину?» - и снова чётко обрисовывается в его уме образ вьетнамского отца, который однажды существовал. Вот каким образом он связан с этой далёкой азиатской страной. А раз вопрос поставлен, значит надо найти ответ. Он накопил маленькую сумму денег, достаточную на билет на дорогу, и легче, чем представлял себе, можно сказать, проще простого, даже немножко неожиданно для самого себя, нашёл связь с отцом.
Отец представил двум своим детям нового брата. Старшая сначала немножко была сдержана, видно, из-за ощущения неловкости к отцу. Младший же после нескольких коротких минут знакомства уже начал пытаться дотронуться до волос неожиданно появившегося брата. Отец разговаривает сумбурным языком с очень плохим произношением. Они с большим трудом понимают друг друга, отец со смущением извиняется за то, что уже давно не разговаривал на этом языке. В эпоху экспорта трудовых ресурсов учили рабочих по межправительственным контрактам не более трёхстам самым часто используемым словам. Но и такого словарного запаса хватило для вьетнамского рабочего, чтобы найти общий язык с европейской девушкой, и они заимели общего ребенка – это он сам в настоящее время.
Скудный языковый обмен между отцом и сыном происходит более чем трудным путём. Он оставил отца, начал разговаривать на английском языке с новой сестрой. Начиная с куда идти и что делать в Ханое. Он открывает страницу TripAdvisor. На вид небесхитростная сестра спрашивает брата: «А хочешь ты, что ли, путешествовать как пенсионер по рекомендуемым местам в ожидании собственной смерти?». Он почувствовал значительное облегчение. Сестра берёт мобильник, кладёт голову брату на плечо и с нескрываемым весельем говорит: «Давай сделаем селфи для Фэйсбука. Мои подружки, наверно, помрут от ревности!».
3. Она ни слова не говорила, однако все люди вокруг вскоре узнали. Она уже который раз сердится, когда советуют ей простить, ведь сорок фунтов можно всегда за пуд принять1), ведь прибавление в семье всегда к счастью ведёт. «Вдруг он станет возможностью для всей семьи переехать туда жить», - говорят. Она чувствует некоторую жалость к мужу, когда его спрашивают: «Так ты можешь сейчас поменять гражданство, не так ли?».
1) Описательный перевод вьетнамской пословицы «принять 9 за 10» - приблизительно можно понять как совет прощать, если можешь, потому что людям это нужно, а себе не во вред.
Старшая дочь рассказывает ей, что новый брат чрезвычайно экономен. До копейки конкретные расчёты ведёт. Он думает, что родственники во Вьетнаме богатые, много денег тратят.
А метис-полуевропеец в это время очень быстро стал дружить со всеми, кого встретит. Объективно говоря, он красив собой, высокого роста, владеет обворожительной улыбкой чувствительных губ, и тем очень похож на отца. Она же сама безотказно влюбилась в мужа именно из-за этого чувствительного рта. Смотря на него, она словно видит своего мужа около двадцати лет назад. Ой, Боже, зачем она это помнит до сих пор.
Она не знает, даёт ли муж сыну-метису деньги, но вскоре тот переехал жить в гостиницу. Хорошо. Таким образом можно избежать ежедневного общения, что часто влечёт за собой лишние конфликты. Ей также нужно время, чтобы привыкнуть к действительности. Из-за обиды она не могла прямо спросить мужа о цели визита его сына-метиса. Они оба, и отец, и сын, ей ни слова не говорили, как будто она к ним не имеет никакого отношения.
Однако об этом она-то не успела спросить сама, уже нашлись люди, кто за неё узнали. Не спросив её мнения, сёстры мужа велели позвать его сына-метиса в родную деревню на поминальную трапезу в честь усопшей бабушки. Не нуждаясь на самом деле присутствовать, она уже сразу представила всё унижение на сцене воссоединения этих новых родственников. Все за столом с откровенным любопытством следят за тем, как метис неуклюже пользуется палочками для еды. Вторая сестра мужа не сдержалась, выдала неожиданный вопрос: «Как поживает там твоя мать?». Она сидит в далёком углу, не поднимая голову, стоически терпит взгляды всех вокруг. Что-то промямлил метис. Женщины пошёптывают друг другу на ухо, но так, чтобы она услышала. «Она вышла замуж». «Бедный. А приехал, чтобы посмотреть, можно ли тут найти подходящую работу». «Как ни как, наша кровинка, надо помочь».
Она почувствовала гнев, перемешанный с обидой и неловкостью. Она ничего не говорит, достала мобильник и зашла в интернет, чтобы время прошло быстрее. Тётя подала ей кусочек курицы, приговаривая: «Бедные. Чужая кровь пахнет не по душе. Однако...». Какая-то сидящая рядом с ней женщина перебила тётю: «Что вы, что вы говорите. Дайте поесть нормально без упоминания запаха крови. Да это сугубо личные дела, не вмешивайтесь». Пользуясь случаем, она поднялась с пустой пиалой и ушла, как будто супа нужно долить.
4. Он не понимает, почему он должен знать абсолютно всех родственников со стороны отца. Почему все они с такой охотой принимают его как своего родного, несмотря на то, что он с ними не жил ни одного дня. Почему сестра отца так просто сказала: «Когда хочешь, приходи в мой дом в любое время, всегда найдется для тебя риса поесть». У него нет денег. В той стране, гражданином которой он является, он был всего-навсего студентиком с пустыми руками. Какой пользы от него они ждут?
Ответа ему ждать недолго пришлось. У сестры, оказывается, меткий глаз тех, которые днями напролёт смотрят корейские сериалы с писанными красавцами-парнями, и которые всегда готовы поднять шум вокруг хотбоев (hotboys – английское слово) в этих телевизионных сериалах. Селфи с братом на фейсбуке сразу привлекают внимание друзей в соцсети. И городская подростковая молодёжь не упустила шанс показать силу общественных СМИ и доказать свою возможность стать силой, с которой нельзя не считаться.
И настало то, что должно быть. Вокруг него вертятся девочки-подростки всякой масти, от зелёных мечтательно-наивных до таких показно-понимающих жизнь, как будто и впрямь прошли курсы аспирантуры по управлению человеческими ресурсами, от писанных кукольных красавиц с обложек глянцевых азиатских журналов до угрюмых, какие часто встречаются на выставках постмодернистских искусств. В частности, последние напоминают ему о подруге-лесбиянке, председательнице студенческого клуба самодеятельности на родине. В этой стране маленькая отличительная особенность многое даёт. Обладающая большими потенциалами стать куратором сестра таскает брата по ночным караоке, научив его петь популярную песню на вьетнамском языке. Друзья помогли с техническими вопросами, и получился отличный видеоклип, который хитрая сестра разместила на ютубе. Хотбой метис-европеец, который любит исполнять песни Чинь Конг Шона. И события одно за другим обрушиваются своим чередом.
Глянцевые журналы для подросткового возраста, жёлтая пресса, вечно жаждующая найти новых идолов, посылают к нему фотокорреспондентов с просьбами позировать, даже подростковый канал на телевидении обращается к нему с приглашением появится в качестве участника реалити-шоу.
Понятное дело, нет у него повода жаловаться. Не откажешься же от денег, достаточных для снятия жилья и карманных расходов. Да ему и присниться не могло такого совершенного счастливого конца спонтанного решения поехать во Вьетнам. Его повестки дня всегда наполнены до отказа. И дом отца для него остаётся в какой-то далёкой небылице.
5. Но вскоре истекает срок визы сына-метиса. Она немножко стала интересоваться, однако муж хранит молчание. Ну что ж, раз так, то она тоже считает, что это не имеет к ней отношения. Она пропускает мимо ушей намеки со стороны родственников мужа о том, что «холодная кровь делает её такой упрямой».
Теперь даже друзья, которые до сих пор поддерживали её негодование, начали выражать некоторую боязнь перед её неуступчивостью. «Посмотри, слишком туго держишь, оборвётся!». Но она хранит своё спокойствие. «Пусть оборвётся, у них есть, куда уехать». Ведь «они» с ней так и не посоветовались.
Неизвестно ей, где побывал сын-метис, и как муж ему продлил визу, но дома она начала получать звонки от девушек с просьбой «поговорить с Фи». Какой Фи, в нашей семье нет человека с таким именем. Никакой чёрный или белый Фи по этому адресу не проживает. «Дайте поговорить с Филлипом». Ах вот, значит его зовут Филлип. В нашей семье только вьетнамцы с вьетнамскими именами. И душа холодеет от неожиданности – она заметила, что уже довольно давно с ней не разговаривала дочь. Взрываются поводы для беспокойства – вдруг в семье уже появились «мой ребёнок», «твой ребёнок» и «наш ребёнок». Она поспешно роется в бумагах на письменном столе дочери, поступок, от которого она отказалась с момента поступления дочери в среднюю школу. И остолбенела, когда обнаружила большие суммы денег, контракты и деловые бумаги, в котором числятся имена её дочери и его сына-метиса, и глянцевые подростковые журналы с его фотографиями. Она вздрогнула, посмотрев на фотографии, где сын-метис одевается в костюмы старых времен. Точь-в-точь как её муж в молодости. Ну, понятно, почему девочки-подростки с ума сошли от него.
“Нравится, не нравится тебе, нам указы не давай. Мы работаем, деньги зарабатываем», - дочь хладнокровно заявляет, когда она ей выставляет всё на допросе. Она, не зная куда девать свой гнев, с размаху даёт дочери пощёчину.
Дочь от неё резко отвернулась и ушла, не обронив ни слова. Муж поспешил стать успокоителем, её утешая: «Она уже взрослая, к тому же, хорошо, что родные сотрудничают друг с другом...». Она слегка поднимает уголок рта с иронией: «Кто родные? По нашему адресу прописан ещё один человек?». Муж с раздражением в ответ: «Что на такую малость обиду так долго держишь? Видно, от упрямства». И всё пошло-поехало опять. Кроме младшего сына никто с ней не разговаривает. Хотя внешне она старается сохранять спокойствие, но в душе не может не признать своё одиночество. Что-то такое уже начинает разъедать её душу в этой игре.
6. Она получает эсэмэску от мужа, когда собирается домой из офиса. «Срочное дело есть, домой скорей!», - просит муж. Чуть настороженно думает: что, разве уже занавес? Или на самом деле оборвалось?
Она застала в своем доме мужа, сына-метиса и нескольких незнакомых. Лица у всех напряжённые, злые. Он откашлялся, попросил её сесть возле себя поговорить.
Сын-метис зачал у одной из девушек ребёнка. Та никому ничего не говорила, пока не прошло 4 месяца. Сейчас беременная с родителями сидит перед ней, родители угрюмо смотрят на неё, как будто не сын-метис, а она является виновником надутого живота у их дочери. Довольно хорошенькая, сидя с низко опущенной головой, девушка прикрывает свой живот руками. Пока родители обрушивают на неё самые тяжёлые слова обвинений.
«Как нам быть?», - спрашивает муж, как будто всё это время они были согласной супружеской парой. А она сидит и хранит молчание. Вот, наконец, она должна нести ответственность за это ох нелёгкое дело. Повернув лицо в сторону его сына-метиса, она впервые заговорила с ним, задав ему вопрос по-английски: «Они хотят, чтобы свадьба сыграна. Что ты думаешь?»
Однако сын-метис не понимает, почему он должен сыграть свадьбу. В Европе не нужны свадьбы. Он не на шутку испугался, когда мать девушки, подпрыгнув, пальцем тычет ему в лицо: «Дон Джуан развратный! Если не можешь своего ребенка кормить, то мы будем. Однако ты должен нести ответственность за нашу дочь!». Он плохо понимает эту фразу, ведь он не собирается свою подругу бросать. И она сама тоже с ним соглашается – не нужна свадьба, достаточно вместе ребенка растить. Так что тут такого, чтобы быть такими напряжёнными?
Она сама удивляется своему спокойствию, когда успокаивает родителей этой чужой девушки. Она извинилась перед ними, пообещала прийти в их дом с приношениями, как требуют традиции. Бракосочетание ведь важное дело в жизни человека, наш сын жил за границей с малых лет, поэтому во многом не понимает вьетнамскую культуру, ему нужно время, чтобы привыкнуть к нашим традициям. На середине её речи девушка не смогла вовремя остановить рвоту, всё на чайный стол выплеснулось. Отец отвернулся, а мать с воплем кричит: «Боже мой, какой позор!».
Она одним жестом заставила всех присутствующих сидеть. И, перед их удивленным взглядом, поднялась и повела девушку за руку в ванную. Сын-метис побежал следом до двери, приговаривая “I’m sorry”1). Она махнула рукой, выгнала его прочь. “None of your business”2).
1) Извините.
2) Не твое дело.
Сын-метис стоит как столб перед закрытой дверью в замешательстве, не зная, что делать, как поступать. Сколько ещё времени пройдет, когда поймет он, какие эмоции скрываются за спокойствием на этом лице, как у статуи восточного будды?
Примечание
Хотбой, который мог бы быть прототипом метиса-европейца в этом рассказе:
http://soha.vn/hot-boy-lai-tay-noi-tien ... 816527.htm
Хотбой с сестрой