Cъезд переводчиков вьетнамской литературы

Книги, статьи и цитаты. Авторы.

Модератор: tykva

Закрыто
ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Cъезд переводчиков вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 08 янв 2010, 11:18

На съезд переводчиков вьетнамской литературы приехали 50 иностранных переводчиков cо всего мира. Съезд проходил в Ханое в начале января 2010 года.

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Cъезд переводчиков вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 08 янв 2010, 11:18

Писатели из Индии, приехавшие на съезд, приходили сегодня в редакцию журнала "Вьетнам".

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Cъезд переводчиков вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 08 янв 2010, 15:49

http://vietnam.vnanet.vn/Internet/vi-VN ... fault.aspx

8 января 2010 г. Председатель Комитета Индийско-вьетнамской дружбы Geetesh Sharma во главе делегации индийских поэтов, писателей, переводчиков и литературоведов посетил редакцию ИЖВ по случаю прибывания во Вьетнаме для участия в Международной конференции по презентации вьетнамской литературы, проходившей в Ханое в начале января 2010 года.

Изображение
Председатель Комитета Индийско-вьетнамской дружбы Гитеш Шарма представляет и.о главного редактора ИЖВ Фам Тиен Зунгу свою книгу

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Cъезд переводчиков вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 08 янв 2010, 15:49

Изображение
Председатель Комитета Индийско-вьетнамской дружбы Гитеш Шарма и члены делегации индийских поэтов, писателей, переводчиков и литературоведов беседуют с руководителями ИЖВ

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Cъезд переводчиков вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 08 янв 2010, 15:50

Изображение
Председатель Комитета Индийско-вьетнамской дружбы Гитеш Шарма и члены делегации индийских поэтов, писателей, переводчиков и литературоведов посещают редакцию ИЖВ

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Cъезд переводчиков вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 11 янв 2010, 10:37

Председатель Комитета Индийско-вьетнамской дружбы Гитеш Шарма посетил редакцию ИЖВ

8 января 2010 г. Председатель Комитета Индийско-вьетнамской дружбы Гитеш Шарма (Geetesh Sharma) во главе делегации индийских поэтов, писателей, переводчиков и литературоведов посетил редакцию ИЖВ по случаю пребывания во Вьетнаме для участия в Международной конференции по презентации вьетнамской литературы, проходившей в Ханое в начале января 2010 года. Конференция была организована Ассоциацией вьетнамских писателей.

Выступая с речью на приеме, и.о главного редактора ИЖВ Фам Тиен Зунг горячо приветствовал делегацию в редакции журнала. В ответной речи Гитеш Шарма от имени делегации выразил радость теплому и дружественному приему, оказанному делегации редколлегией ИЖВ.

Гитеш Шарма откровенно рассказал, что он является многолетним читателем ИЖВ, живущим в Индии. Он использовал некоторые фотографии, взятые из журнала, в качестве иллюстраций к своим произведениям, в том числе книги «Следы индийской культуры во Вьетнаме» (Traces of Indian Culture in Vietnam). Он подарил ИЖВ свою книгу «Индийско-вьетнамские отношения с I по XXI век» и сборник переводов вьетнамского поэта Хыу Тхинь «Помнишь ли ты?» на язык хинди под его редакцией. Поэтесса Кусум Джаин (Kusum Jain) также подарила ИЖВ сборник своих стихов.

В заключение Гитеш Шарма сказал: «Индия и Вьетнам имеют многие общие черты в культуре. Я много раз посещал Вьетнам и имею особое расположение к вашей стране».

Выонг Мо
Фото: Ле Минь
Иллюстрированный журнал Вьетнам, №1, 2010

Закрыто

Вернуться в «Литература - вьетнамская и про Вьетнам»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 10 гостей

Поделиться: