Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Книги, статьи и цитаты. Авторы.

Модератор: tykva

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:47

Презентация книги Данг Тхюи Чам "Дневник врача на войне", Ханойская публичная библиотека, 24 июля.

В торжественной церемонии презентации приняли участие заместитель председатель Нацсобрания Вьетнама Уонг Чу Лыу, заместитель министра информации и коммуникаций Вьетнама До Куи Зоан, заместитель начальника просветительско-пропагандистского отдела ЦК КПВ Нгуен Тхэ Ки, представители посольств РФ и Белоруссии в Ханое, известные вьетнамские писатели и поэты, переводчики русской литературы, представители ОВРД, представители РЦНК в Ханое и любители русской литературы и поэзии.

Фото: Центр Восток-Запад и tykva

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:47

Изображение
Выступает с речью госпожа Зоан Нгок Чам, мать Данг Тхюи Чам

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:48

Изображение
Поэт, переводчик, преподаватель русского языка Ле Ван Нян (слева) и поэт, композитор, переводчик, преподаватель русского языка Фан Ван Бить выступают с песней

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:49

Изображение
Интервью дает профессор, народный учитель Ван Ньы Кыонг

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:50

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:51

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:52

Изображение
В центре - поэт, переводчик Нгуен Хюи Хоанг

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:52

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:53

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:53

Изображение
Сестры Данг Тхюи Чам

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:57

Изображение
Слева в желтом платье - наша tykva

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:58

Изображение
Правнуки госпожи Зоан Нгок Чам

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:58

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 07:59

Изображение

ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Re: Фонд переводов русско-вьетнамской литературы

Сообщение ozes » 25 июл 2012, 08:01

Изображение
Автограф госпожи Зоан Нгок Чам на экземпляре книги

Закрыто

Вернуться в «Литература - вьетнамская и про Вьетнам»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость

Поделиться: