Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
Модератор: tykva
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
https://vn.news.yahoo.com/h%C3%A0nh-tr% ... 22068.html
Ву Жа По начинает рассказ о своих странствиях:
Дело было так. Шестерых вьетнамских монгов обманули, пообещали работу с высоким доходом в Китае. Они пересекли границу с Китаем, там некоторое время проработали незаконно, но зарплаты не выплачивают, жестоко бьют, если говорят между собой на своем языке... И в одну ночь шестеро совершили побег. Сам Жа По и брат его жены Ли Ми На (1984 года рождения) бежали вместе. До настоящего момента все нашлись, кроме Ми На, который так пока и пропал без вести. На шестой день побега Жа По потерялся в лесу, он в одиночку шёл на запад, потому что был убеждён, что там находится его родное селение.
Шёл-шёл-шёл, ел, что в лесу нашёл.
Примерно через месяц попал в одну страну, где повстречался с людьми (по его описанию похоже, что это Мьянма). Шёл ещё много дней, увидел достопримечательности Мьянмы (которые узнал на фото, которые ему показали корреспонденты).
Во время странствия по Мьянме местные люди давали ему еду и кокосы. Увидел племя длинношеих женщин.
Продолжение следует.
Ву Жа По начинает рассказ о своих странствиях:
Дело было так. Шестерых вьетнамских монгов обманули, пообещали работу с высоким доходом в Китае. Они пересекли границу с Китаем, там некоторое время проработали незаконно, но зарплаты не выплачивают, жестоко бьют, если говорят между собой на своем языке... И в одну ночь шестеро совершили побег. Сам Жа По и брат его жены Ли Ми На (1984 года рождения) бежали вместе. До настоящего момента все нашлись, кроме Ми На, который так пока и пропал без вести. На шестой день побега Жа По потерялся в лесу, он в одиночку шёл на запад, потому что был убеждён, что там находится его родное селение.
Шёл-шёл-шёл, ел, что в лесу нашёл.
Примерно через месяц попал в одну страну, где повстречался с людьми (по его описанию похоже, что это Мьянма). Шёл ещё много дней, увидел достопримечательности Мьянмы (которые узнал на фото, которые ему показали корреспонденты).
Во время странствия по Мьянме местные люди давали ему еду и кокосы. Увидел племя длинношеих женщин.
Продолжение следует.
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140 ... -bien.aspx
Странствия Ву Жа По (продолжение)
Так шёл 2 месяца и прошёл Мьянму (которую назвал "Равнина с жарким климатом"), где встречался с добрыми людьми, которые давали еду, воду и давали переночевать, но тут начинается уже другая страна (по его описанию одежды и внешности людей, а также достопримечательностей - штат Манипур, Индия, и Бангладеш) - эти земли он назвал "Тазай". Дошёл до берега моря (по его описанию скорее всего это Бенгальский залив). Там увидел весёлых дельфинов. Так прошёл "Тазай" (весь Бангладеш и часть Индию) с востока до запада. Дошёл до солёного озера (Чилка, штат Орисса, Индия) - впервые узнал, что вода и в озере бывает солёной. Обошёл вокруг этого озера.
Дважды был задержан местной полицией, но не поняли друг друга - полиция не знает его язык, он их тоже, поэтому его отпустили. Дважды ему дали ехать на запад на поезде. Доехал до большого города, увидел большой город (Мумбай), прошёл этот город и шёл ещё очень долго на запад.
По дороге немножко выучил язык местных людей, знает слова "хлебная лепёшка" и "горы" на их наречии. Местные люди разные бывали - добрые дали еду и одежду. Снова дошёл до моря (возможно, это уже Арабское море на западе Индии).
Тут убедился, что потерялся, и начал искать, где горы. Ему показывали на север. Пошёл на север. Зашёл в одну семью попросить еду, был задержан хозяевами этого дома, заставили работать в хлеву, убираться за коровами. Работал 3 дня и убежал. Дошёл до гор и понял, что это не его горы.
Границу между "Тазаем" и Индией пересекал без проблем благодаря "доброте" начальника местного погранпункта - тот не понял его рассказы о поисках пути домой, но отпустил и показал лазейки через границу в лесу. Слово "Индия" узнал от пакистанских пограничников.
Продолжение следует.
Большое спасибо Тыкве за перевод!
Странствия Ву Жа По (продолжение)
Так шёл 2 месяца и прошёл Мьянму (которую назвал "Равнина с жарким климатом"), где встречался с добрыми людьми, которые давали еду, воду и давали переночевать, но тут начинается уже другая страна (по его описанию одежды и внешности людей, а также достопримечательностей - штат Манипур, Индия, и Бангладеш) - эти земли он назвал "Тазай". Дошёл до берега моря (по его описанию скорее всего это Бенгальский залив). Там увидел весёлых дельфинов. Так прошёл "Тазай" (весь Бангладеш и часть Индию) с востока до запада. Дошёл до солёного озера (Чилка, штат Орисса, Индия) - впервые узнал, что вода и в озере бывает солёной. Обошёл вокруг этого озера.
Дважды был задержан местной полицией, но не поняли друг друга - полиция не знает его язык, он их тоже, поэтому его отпустили. Дважды ему дали ехать на запад на поезде. Доехал до большого города, увидел большой город (Мумбай), прошёл этот город и шёл ещё очень долго на запад.
По дороге немножко выучил язык местных людей, знает слова "хлебная лепёшка" и "горы" на их наречии. Местные люди разные бывали - добрые дали еду и одежду. Снова дошёл до моря (возможно, это уже Арабское море на западе Индии).
Тут убедился, что потерялся, и начал искать, где горы. Ему показывали на север. Пошёл на север. Зашёл в одну семью попросить еду, был задержан хозяевами этого дома, заставили работать в хлеву, убираться за коровами. Работал 3 дня и убежал. Дошёл до гор и понял, что это не его горы.
Границу между "Тазаем" и Индией пересекал без проблем благодаря "доброте" начальника местного погранпункта - тот не понял его рассказы о поисках пути домой, но отпустил и показал лазейки через границу в лесу. Слово "Индия" узнал от пакистанских пограничников.
Продолжение следует.
Большое спасибо Тыкве за перевод!
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
http://vtc.vn/394-488306/phong-su-kham- ... yanmar.htm
В Мьянме попал однажды под ливень, три дня подряд шёл дождь. Он был болен и потерял сознание. Его спасла молодая супружеская пара, которая дала и тёплую куртку. Эту куртку он до сих пор хранит. (С этой курткой его и сняли для газеты).
В Мьянме попал однажды под ливень, три дня подряд шёл дождь. Он был болен и потерял сознание. Его спасла молодая супружеская пара, которая дала и тёплую куртку. Эту куртку он до сих пор хранит. (С этой курткой его и сняли для газеты).
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140 ... -2014.aspx
Продолжение
Быстро перешёл горы, но там скоро убедился, что это не Кхаувай, не родное селение. Прошло месяца три с того дня, как покинул Мумбай, началось похолодание, а вскоре после преодоления первых гор (в штате Химачай Прадеш, Индия) он увидел великие горы, такие, каких в жизни не видел никогда. Это были Гималаи. Встречал всё чаще и чаще солдат и однажды видел танки. Месяц проходил горы и леса Джамму и Кашимира (спорная территория между Индией и Пакистаном). И тут в снегах был задержан солдатами Пакистана. Посадили в камеру, 4 раза водили на допросы, однако не смогли понять друг друга. После многих дней был передан полиции штата Aзад Джамму и Кашимира. Там был заключён в тюрьму как преступник-уголовник на 2 месяца.
За это время полиция пыталась выяснить его гражданство, и его передали в “Police Station Neelum” (выучил это сочетание слов от заключённых). В “Police Station Neelum” он не был заключённым, ему дали относительную свободу, отпускали на местный рынок и пообщаться с полицейскими. "Полисы в Ниилуме хорошие" - говорит По. Ему дали тёплую одежду.
Полицейский участок Zila Neelum, Athmuquam, Azad Kashmir, где держали Ву Жа По
http://dantri.com.vn/xa-hoi/vu-gia-po-b ... 876515.htm
Продолжение
Быстро перешёл горы, но там скоро убедился, что это не Кхаувай, не родное селение. Прошло месяца три с того дня, как покинул Мумбай, началось похолодание, а вскоре после преодоления первых гор (в штате Химачай Прадеш, Индия) он увидел великие горы, такие, каких в жизни не видел никогда. Это были Гималаи. Встречал всё чаще и чаще солдат и однажды видел танки. Месяц проходил горы и леса Джамму и Кашимира (спорная территория между Индией и Пакистаном). И тут в снегах был задержан солдатами Пакистана. Посадили в камеру, 4 раза водили на допросы, однако не смогли понять друг друга. После многих дней был передан полиции штата Aзад Джамму и Кашимира. Там был заключён в тюрьму как преступник-уголовник на 2 месяца.
За это время полиция пыталась выяснить его гражданство, и его передали в “Police Station Neelum” (выучил это сочетание слов от заключённых). В “Police Station Neelum” он не был заключённым, ему дали относительную свободу, отпускали на местный рынок и пообщаться с полицейскими. "Полисы в Ниилуме хорошие" - говорит По. Ему дали тёплую одежду.
Полицейский участок Zila Neelum, Athmuquam, Azad Kashmir, где держали Ву Жа По
http://dantri.com.vn/xa-hoi/vu-gia-po-b ... 876515.htm
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
http://tinngan.vn/Nhung-ngay-tim-cai-ch ... 67843.html
За 2 месяца в заключении у военных Пакистана, Жа По 2 раза предпринимал попытки самоубийства, однако ему не дали умереть.
http://vtc.vn/2-487436/xa-hoi/ban-sach- ... tro-ve.htm
Ву Жа По покинул страну нелегально, незаконно пересекал границы разных государств, поэтому сам должен был покрыть все затраты по своему возвращению на Родину. Для сбора денег на авиабилет и проч. его жена Ли Тхи Лиа вынуждена была продать все имущество, 2 участка поля, коров.
За 2 месяца в заключении у военных Пакистана, Жа По 2 раза предпринимал попытки самоубийства, однако ему не дали умереть.
http://vtc.vn/2-487436/xa-hoi/ban-sach- ... tro-ve.htm
Ву Жа По покинул страну нелегально, незаконно пересекал границы разных государств, поэтому сам должен был покрыть все затраты по своему возвращению на Родину. Для сбора денег на авиабилет и проч. его жена Ли Тхи Лиа вынуждена была продать все имущество, 2 участка поля, коров.
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
Мне кажется, Ву Жа По сейчас уже становится таким народным символом силы духа, живучести, отважности монгов. Должна быть великой любовь к своей родине, к родным, чтобы пройти столько дорог, ведь у него одна цель - домой.
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
http://dantri.com.vn/xa-hoi/ngay-ve-han ... 877015.htm
В “Police Station Neelum” По выучил немножко язык местных полицейских, и когда с помощью работника местной организации Красного креста, показавшего По на компьютере национальные флаги и деньги разных стран Азии, выяснили, что он из Вьетнама, и ему шутливо сообщили, что заставят жениться на местной женщине и никогда не отпустят домой во Вьетнам, он испугался.
Испугался По, и когда его вели на самолёт домой. Он всё ещё думал, что это всего лишь очередной раз, когда меняют место его заключения.
И после пересадки в Бангкоке он ещё не понял, что следующая посадка - это Ханой.
И он заплакал, когда на выходе из салона самолёта увидел людей в знакомой форме жёлтого цвета - он сразу понял, что это вьетнамские милиционеры. Но ещё раз удивился, когда один такой в форме вдруг заговорил на языке монгов: "Я монг из Меовак, приехал встретить тебя дома!".
В “Police Station Neelum” По выучил немножко язык местных полицейских, и когда с помощью работника местной организации Красного креста, показавшего По на компьютере национальные флаги и деньги разных стран Азии, выяснили, что он из Вьетнама, и ему шутливо сообщили, что заставят жениться на местной женщине и никогда не отпустят домой во Вьетнам, он испугался.
Испугался По, и когда его вели на самолёт домой. Он всё ещё думал, что это всего лишь очередной раз, когда меняют место его заключения.
И после пересадки в Бангкоке он ещё не понял, что следующая посадка - это Ханой.
И он заплакал, когда на выходе из салона самолёта увидел людей в знакомой форме жёлтого цвета - он сразу понял, что это вьетнамские милиционеры. Но ещё раз удивился, когда один такой в форме вдруг заговорил на языке монгов: "Я монг из Меовак, приехал встретить тебя дома!".
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
Пока он был в странствии, старшая дочка вышла замуж, но свадьбу не играли. Сейчас у них родилась девочка, ей уже 6 месяцев - По стал дедушкой. Они только теперь сыграют большую свадьбу.
Старшая дочь По дождалась отца, отказывалась сыграть свадьбу в его отсутствии
По говорит, что они постараются работать, чтобы выкупить проданные участки земли, и купят ещё большее стадо. Ведь он вернулся, жив и здоров. Это главное.
Ву Жа По и его жена Лиа
Старшая дочь По дождалась отца, отказывалась сыграть свадьбу в его отсутствии
По говорит, что они постараются работать, чтобы выкупить проданные участки земли, и купят ещё большее стадо. Ведь он вернулся, жив и здоров. Это главное.
Ву Жа По и его жена Лиа
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140 ... di-bo.aspx
Карта путешествия Ву Жа По, составленная по его рассказам:
Получается, что Ву Жа По прошел более 7000 км (около 7300). А идя из Китая обратно во Вьетнам, он в целом правильно выбрал направление на запад, но мимо Вьетнама "промахнулся".
Карта путешествия Ву Жа По, составленная по его рассказам:
Получается, что Ву Жа По прошел более 7000 км (около 7300). А идя из Китая обратно во Вьетнам, он в целом правильно выбрал направление на запад, но мимо Вьетнама "промахнулся".
Re: Странствия Ву Жа По: из Вьетнама в Пакистан и обратно
http://dantri.com.vn/xa-hoi/vu-nguoi-mo ... 907918.htm
Нашелся Ли Ми На (1985 г.р.) - считавшийся пропавшим без вести брат жены Ву Жа По, отправившийся вместе с Ву Жа По 2 года назад на заработки в Китай. Ли Ми На повезло - после почти 2-х летнего долгого скитания по территории Китая он встретил хороших людей, которые дали ему работу, ночлег и еду. И после работы на чужбине Ми На сам вернулся во Вьетнам, попал в провинцию Бакжанг и снова с помощью хороших людей смог вернуться к себе домой в Меовак. Как и Ву Жа По, Ли Ми На не владеет ни каким другим языком, кроме своего родного языка монг.
Ли Ми На, на встрече с корреспондентами газеты Dân trí 30 июля в Ханое
Нашелся Ли Ми На (1985 г.р.) - считавшийся пропавшим без вести брат жены Ву Жа По, отправившийся вместе с Ву Жа По 2 года назад на заработки в Китай. Ли Ми На повезло - после почти 2-х летнего долгого скитания по территории Китая он встретил хороших людей, которые дали ему работу, ночлег и еду. И после работы на чужбине Ми На сам вернулся во Вьетнам, попал в провинцию Бакжанг и снова с помощью хороших людей смог вернуться к себе домой в Меовак. Как и Ву Жа По, Ли Ми На не владеет ни каким другим языком, кроме своего родного языка монг.
Ли Ми На, на встрече с корреспондентами газеты Dân trí 30 июля в Ханое
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 19 гостей
Поделиться:
|