Любовный дуэт куанхо
Модератор: tykva
Любовный дуэт куанхо
Праздник на холме Лим (община Нойзуэ, уезд Тиеншон, провинция Бакнинь), 9 - 12 января по лунному календарю:
viewtopic.php?p=5585#p5585
Это самый важный праздник для исполнителей традиционного лирического жанра вокального искусства Вьетнама, известных песен куанхо. Праздник на холме Лим устраивается в честь Хау Чунг Хиеу, который считается основателем этой традиции.
Всего различают три вида пения куанхо (Quan Họ): "деревенский", или подлинный куанхо, театрализованный и "популярный".
Песни куанхо он-лайн:
http://www.bacninhnet.net/Music/
viewtopic.php?p=5585#p5585
Это самый важный праздник для исполнителей традиционного лирического жанра вокального искусства Вьетнама, известных песен куанхо. Праздник на холме Лим устраивается в честь Хау Чунг Хиеу, который считается основателем этой традиции.
Всего различают три вида пения куанхо (Quan Họ): "деревенский", или подлинный куанхо, театрализованный и "популярный".
Песни куанхо он-лайн:
http://www.bacninhnet.net/Music/
Re: Любовный дуэт куанхо
Фольклорный жанр любовного дуэта куанхо жителей дельты Красной реки признан частью мирового культурного наследия
Фольклорный жанр любовного дуэта куанхо жителей дельты Красной реки признан частью мирового культурного наследия на проходившем в Абу-Даби с 28 сентября по 2 октября 2009 года 4-ом заседании Межправительственного комитета ЮНЕСКО по сохранению нематериального наследия, сообщает прессе доктор Ле Тхи Минь Ли, заместитель главы Управления культурным наследием при Министерстве Культуры, Спорта и Туризма Вьетнама.
На этом заседании было рассмотрено 111 заявлений от 34 государств, однако в список мирового нематериального наследия были включены только 76 из них, в том числе пение любовный дуэт куанхо.
ЮНЕСКО была признана особая культурная ценность данного фольклорного жанра вокального искусства, а также связанные с ним общественные обычаи, сценические требования, техника исполнения, нормы поведения, стиль речи, общения и костюмы.
До настоящего момента из числа культурных ценностей Вьетнама в список мирового нематериального наследия ЮНЕСКО были включены придворная музыка бывшей столицы Хюэ, гонговая музыка народов на плоскогорье Тэйнгуен и пение любовного дуэта куанхо жителей дельты Красной реки.
Журнал Вьетнам, НОВОСТИ
Фольклорный жанр любовного дуэта куанхо жителей дельты Красной реки признан частью мирового культурного наследия на проходившем в Абу-Даби с 28 сентября по 2 октября 2009 года 4-ом заседании Межправительственного комитета ЮНЕСКО по сохранению нематериального наследия, сообщает прессе доктор Ле Тхи Минь Ли, заместитель главы Управления культурным наследием при Министерстве Культуры, Спорта и Туризма Вьетнама.
На этом заседании было рассмотрено 111 заявлений от 34 государств, однако в список мирового нематериального наследия были включены только 76 из них, в том числе пение любовный дуэт куанхо.
ЮНЕСКО была признана особая культурная ценность данного фольклорного жанра вокального искусства, а также связанные с ним общественные обычаи, сценические требования, техника исполнения, нормы поведения, стиль речи, общения и костюмы.
До настоящего момента из числа культурных ценностей Вьетнама в список мирового нематериального наследия ЮНЕСКО были включены придворная музыка бывшей столицы Хюэ, гонговая музыка народов на плоскогорье Тэйнгуен и пение любовного дуэта куанхо жителей дельты Красной реки.
Журнал Вьетнам, НОВОСТИ
Re: Любовный дуэт куанхо
Любовные песни куанхо - видеоролики:
http://www.youtube.com/watch?v=OlHVy-klORg
http://www.youtube.com/watch?v=GiIcrY87b6s
http://www.youtube.com/watch?v=cuVRldiBlQc
http://www.youtube.com/watch?v=eLLOVL2vkQo
http://www.youtube.com/watch?v=BV7DSkNzeSs
http://www.youtube.com/watch?v=_8aNjyojX6s
http://www.youtube.com/watch?v=PYV5dAyIgLg
http://www.youtube.com/watch?v=daEmb3jR6Yw
http://www.youtube.com/watch?v=OlHVy-klORg
http://www.youtube.com/watch?v=GiIcrY87b6s
http://www.youtube.com/watch?v=cuVRldiBlQc
http://www.youtube.com/watch?v=eLLOVL2vkQo
http://www.youtube.com/watch?v=BV7DSkNzeSs
http://www.youtube.com/watch?v=_8aNjyojX6s
http://www.youtube.com/watch?v=PYV5dAyIgLg
http://www.youtube.com/watch?v=daEmb3jR6Yw
Re: Любовный дуэт куанхо
Посещение колыбели песенного жанра куанхо
Пережив многие взлеты и падения, любовный дуэт куанхо – известный фольклорный песенный жанр, место возникновения которого часто считается земля Киньбак (территория, включающая провинцию Бакнинь и ее окрестности) существует, передается из поколения в поколение, и в наше время был признан нематериальным культурным наследием человечества.
О песенном жанре куанхо в деревнях Киньбака
Ежегодно после Тэта, когда начинается весна, когда зеленеют деревья, цветут цветы, артисты и любители песенного жанра куанхо со всей провинции Бакнинь, и не только, съезжаются на традиционный праздник на холме Лим (уездный городок Лим) и в деревне Вьемса (простонародное название Зием) в общине Хоалонг, уезд Иенфонг провинции Бакнинь, где они могут вдоволь послушать сладкие мелодии куанхо, поучиться у мастеров способам написания стихов и подбору подходящих для них мелодий.
Согласно сведениям исследователей, на территории Киньбак всего насчитывается 49 деревень, где до сих пор сохраняются старые традиции куанхо. В их числе деревня Вьемса, где расположен храм в честь Королевы, по местному преданию основоположницы этих традиций. Деревня известна большим количеством древних мелодий этого жанра.
В прежние времена исполнители куанхо пели без аккомпанемента, и главным образом такие дуэты составляли мужчина и женщина. Выступление могли длиться определенный отрезок времени (хаткань) и носить разный характер, например, официальный, когда пели в общинном доме на торжествах в честь богов (хатле или хаткыадинь), или религиозный характер, когда исполняли их во время ритуалов прошения хорошей погоды и т.п. (хаткаудао), или во время ритуалов прошения благополучия и покоя (хатзайхан). Мелодии куанхо также могли звучать во время празднования радостных событий деревни (хатмынг), но больше всего они звучали во время общения между артистами куанхо из разных деревень, когда друг в друге находили друзей по искусству куанхо (кетча).
Традиция кетча является одной из уникальных церемониальных черт данного жанра, которых не существует в других фольклорных музыкальных жанрах Вьетнама. На основе традиций кетча артисты куанхо создают особые дружественные отношения между собой, эти отношения обоснованы на общих неписаных законах, которые невозможно не соблюдать, эстетических, культурных и этикетных правилах. Самое известное правило – артисты куанхо, если подружились друг с другом по обряду кетча, не могут вступить в брак друг с другом, они могут относится друг к другу только как друзья или братья. При встрече они выражают радостные чувства, а при расставании – грусть перед разлукой, а главное – все готовы оказать друг другу помощь в трудные минуты жизни.
Кроме правил в общении для артистов-исполнителей куанхо существуют строгие требования по вокальной технике, по акустическим и дыхательным способам исполнения. При хаткыадинь должно быть все строго по правилам, стихи должны быть строгими, мелодии – торжественными, а при пении на холме могут быть свободнее, в руках у мужчин зонтик, а у женщин – головной убор нон для создания привлекательности, изящества, деликатности при сценическом выступлении, но также для того, чтобы сохранить уверенность поведения, теплоту и звонкость голоса.
Древние традиции пения куанхо сохраняются и передаются из поколения в поколение, таким образом создают отличительные культурные черты территории Киньбака и несомненно становятся бесценным культурным наследием населения Киньбака. Именно поэтому 30 сентября 2009 года пение куанхо было официально признано ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества.
Влияние времени и международной интеграции
Как и другие жанры традиционного искусства, куанхо переживает взлеты и падения в процессе своего становления, сохранения и развития.
В наше время, когда во всех областях жизни происходят крутые изменения понимания, эстетические требования и взгляды на куанхо также меняются. Поэтому в исполнении и традициях куанхо намечаются изменения для того, чтобы приспособиться к общим эстетическим требованиям и вкусам эпохи.
Например, раньше пение куанхо главным образом исполнялось в деревенском пространстве, перед общинным домом. В данном пространстве звучали мелодии куанхо в дуэтах женщин и мужчин, рассказывающих о дружественных чувствах между односельчанами... А в наше время, пространство для выступления дуэтов куанхо стало гораздо расширенным, разнообразным.
Выступление с песнями куанхо на сцене, а также применение современной акустической аппаратуры и системы электрического освещения, а также появления стихов актуального содержания и новых мелодий становятся новыми факторами, способствующими популяризации куанхо и его появлению на других традиционных праздниках, на мероприятиях политико-дипломатического плана, на спортивных, культурных и туристических мероприятиях во всей стране и за рубежом.
Наряду с этим, в форме выступления также наметились заметные изменения. В старые времена принимались только дуэт между одним мужчиной и одной женщиной, или дуэт женской и мужской групп, а также пение кетча, в настоящее время принято петь куанхо соло, дуо, трио, группой, петь куанхо с танцевальным сопровождением, или даже петь куанхо в одном концерте, где собраны номера разных жанров.
Говоря об изменениях в жанре куанхо, артист Суан Муи, заместитель начальника труппы артистов куанхо провинции Бакнинь поделился: «Несмотря на несомненные изменения и обновления, в целом куанхо еще сохраняет свой дух, свое качество, а не «совсем потерял свой древний характер», как некоторые думают. Справедливо говоря, в определенной мере благодаря этим изменениям куанхо становится более приемлемым в современных условиях, и ближе к широкой публике».
Одним словом, куанхо в современных условиях международной интеграции получает порой радикально противоположные оценки. Много похвал, но нередка и критики. Однако, если справедливо сказать, то все изменения доказывают его живучесть, способность адаптироваться к новым условиям эпохи так, чтобы продолжать существовать и развиваться. И это заслуживает больших похвал.
Ради вечного существования куанхо
Не только сейчас, когда исполнение дуэтов куанхо было признано культурным наследием человечества, начали заботиться о его сохранении и развитии. Издавна любителями куанхо было уделено неподдельное внимание этому делу.
Затрагивая судьбу песенного любовного дуэта куанхо, Нгуен Динь Нго, житель деревни Нойзуэ (провиниця Бакнинь) потомок 16-го поколения Нгуен Динь Зиена, начинателя традиционного праздника на холме Лим, изливает свою душу в таких словах: «Я вот нахожусь ближе к земле, чем к небу, считаю себя уже отжитым, хочу только одного, чтобы последующие поколения сохранили жанр куанхо, наследие своих предков». Оказывается, любой человек, который так или иначе связан с куанхо, считает сохранение жанра делом первой важности.
Чтобы сохранить куанхо, избежать его исчезновения и утраты уникальности, уже давно уделяли и уделяют большое вниманию передаче мастерства, песен и мелодий куанхо последующему поколению. Мастера старшего поколения в деревне Зием рассказывают, во времена их молодости вокальную технику, тексты песен и мелодии передавали главным образом из уст в уста. Молодежь собиралась группами, в составе которых были парни и девушки, и группой приходили учиться к группе опытных артистов старшего поколения, или учиться у известных народных мастеров жанра. Кроме пения они должны были учиться и этикету общения, каждому движению, походки, сохранению осанки, умению произносить приветствие и т.п. Они уделяли внимание также таким необходимым навыкам, как приготовить куски бетеля в форме фениксов, как заваривать вкусный чай, или приготовить поднос с праздничными блюдами для угощения гостей...
В настоящее время уже не существуют групп артистов куанхо по административным единицам, как в древние времена, на их место пришли и действуют клубы, где артисты куанхо могут встречаться, обмениваться профессиональным опытом, делиться друг с другом жизненным опытом, где любители куанхо могут приходить послушать и поучиться. Клубы также являются местом, где артисты старшего поколения передают огонь любви к жанру и мастерство молодому поколению. Поэтому когда клубы куанхо в саду храма в честь Королевы – основоположницы традиций куанхо в деревне Зием регулярно работают ночами, это радость для всех, и предвещает светлое будущее жанра куанхо.
Пережив многие взлеты и падения, любовный дуэт куанхо – известный фольклорный песенный жанр, место возникновения которого часто считается земля Киньбак (территория, включающая провинцию Бакнинь и ее окрестности) существует, передается из поколения в поколение, и в наше время был признан нематериальным культурным наследием человечества.
О песенном жанре куанхо в деревнях Киньбака
Ежегодно после Тэта, когда начинается весна, когда зеленеют деревья, цветут цветы, артисты и любители песенного жанра куанхо со всей провинции Бакнинь, и не только, съезжаются на традиционный праздник на холме Лим (уездный городок Лим) и в деревне Вьемса (простонародное название Зием) в общине Хоалонг, уезд Иенфонг провинции Бакнинь, где они могут вдоволь послушать сладкие мелодии куанхо, поучиться у мастеров способам написания стихов и подбору подходящих для них мелодий.
Согласно сведениям исследователей, на территории Киньбак всего насчитывается 49 деревень, где до сих пор сохраняются старые традиции куанхо. В их числе деревня Вьемса, где расположен храм в честь Королевы, по местному преданию основоположницы этих традиций. Деревня известна большим количеством древних мелодий этого жанра.
В прежние времена исполнители куанхо пели без аккомпанемента, и главным образом такие дуэты составляли мужчина и женщина. Выступление могли длиться определенный отрезок времени (хаткань) и носить разный характер, например, официальный, когда пели в общинном доме на торжествах в честь богов (хатле или хаткыадинь), или религиозный характер, когда исполняли их во время ритуалов прошения хорошей погоды и т.п. (хаткаудао), или во время ритуалов прошения благополучия и покоя (хатзайхан). Мелодии куанхо также могли звучать во время празднования радостных событий деревни (хатмынг), но больше всего они звучали во время общения между артистами куанхо из разных деревень, когда друг в друге находили друзей по искусству куанхо (кетча).
Традиция кетча является одной из уникальных церемониальных черт данного жанра, которых не существует в других фольклорных музыкальных жанрах Вьетнама. На основе традиций кетча артисты куанхо создают особые дружественные отношения между собой, эти отношения обоснованы на общих неписаных законах, которые невозможно не соблюдать, эстетических, культурных и этикетных правилах. Самое известное правило – артисты куанхо, если подружились друг с другом по обряду кетча, не могут вступить в брак друг с другом, они могут относится друг к другу только как друзья или братья. При встрече они выражают радостные чувства, а при расставании – грусть перед разлукой, а главное – все готовы оказать друг другу помощь в трудные минуты жизни.
Кроме правил в общении для артистов-исполнителей куанхо существуют строгие требования по вокальной технике, по акустическим и дыхательным способам исполнения. При хаткыадинь должно быть все строго по правилам, стихи должны быть строгими, мелодии – торжественными, а при пении на холме могут быть свободнее, в руках у мужчин зонтик, а у женщин – головной убор нон для создания привлекательности, изящества, деликатности при сценическом выступлении, но также для того, чтобы сохранить уверенность поведения, теплоту и звонкость голоса.
Древние традиции пения куанхо сохраняются и передаются из поколения в поколение, таким образом создают отличительные культурные черты территории Киньбака и несомненно становятся бесценным культурным наследием населения Киньбака. Именно поэтому 30 сентября 2009 года пение куанхо было официально признано ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества.
Влияние времени и международной интеграции
Как и другие жанры традиционного искусства, куанхо переживает взлеты и падения в процессе своего становления, сохранения и развития.
В наше время, когда во всех областях жизни происходят крутые изменения понимания, эстетические требования и взгляды на куанхо также меняются. Поэтому в исполнении и традициях куанхо намечаются изменения для того, чтобы приспособиться к общим эстетическим требованиям и вкусам эпохи.
Например, раньше пение куанхо главным образом исполнялось в деревенском пространстве, перед общинным домом. В данном пространстве звучали мелодии куанхо в дуэтах женщин и мужчин, рассказывающих о дружественных чувствах между односельчанами... А в наше время, пространство для выступления дуэтов куанхо стало гораздо расширенным, разнообразным.
Выступление с песнями куанхо на сцене, а также применение современной акустической аппаратуры и системы электрического освещения, а также появления стихов актуального содержания и новых мелодий становятся новыми факторами, способствующими популяризации куанхо и его появлению на других традиционных праздниках, на мероприятиях политико-дипломатического плана, на спортивных, культурных и туристических мероприятиях во всей стране и за рубежом.
Наряду с этим, в форме выступления также наметились заметные изменения. В старые времена принимались только дуэт между одним мужчиной и одной женщиной, или дуэт женской и мужской групп, а также пение кетча, в настоящее время принято петь куанхо соло, дуо, трио, группой, петь куанхо с танцевальным сопровождением, или даже петь куанхо в одном концерте, где собраны номера разных жанров.
Говоря об изменениях в жанре куанхо, артист Суан Муи, заместитель начальника труппы артистов куанхо провинции Бакнинь поделился: «Несмотря на несомненные изменения и обновления, в целом куанхо еще сохраняет свой дух, свое качество, а не «совсем потерял свой древний характер», как некоторые думают. Справедливо говоря, в определенной мере благодаря этим изменениям куанхо становится более приемлемым в современных условиях, и ближе к широкой публике».
Одним словом, куанхо в современных условиях международной интеграции получает порой радикально противоположные оценки. Много похвал, но нередка и критики. Однако, если справедливо сказать, то все изменения доказывают его живучесть, способность адаптироваться к новым условиям эпохи так, чтобы продолжать существовать и развиваться. И это заслуживает больших похвал.
Ради вечного существования куанхо
Не только сейчас, когда исполнение дуэтов куанхо было признано культурным наследием человечества, начали заботиться о его сохранении и развитии. Издавна любителями куанхо было уделено неподдельное внимание этому делу.
Затрагивая судьбу песенного любовного дуэта куанхо, Нгуен Динь Нго, житель деревни Нойзуэ (провиниця Бакнинь) потомок 16-го поколения Нгуен Динь Зиена, начинателя традиционного праздника на холме Лим, изливает свою душу в таких словах: «Я вот нахожусь ближе к земле, чем к небу, считаю себя уже отжитым, хочу только одного, чтобы последующие поколения сохранили жанр куанхо, наследие своих предков». Оказывается, любой человек, который так или иначе связан с куанхо, считает сохранение жанра делом первой важности.
Чтобы сохранить куанхо, избежать его исчезновения и утраты уникальности, уже давно уделяли и уделяют большое вниманию передаче мастерства, песен и мелодий куанхо последующему поколению. Мастера старшего поколения в деревне Зием рассказывают, во времена их молодости вокальную технику, тексты песен и мелодии передавали главным образом из уст в уста. Молодежь собиралась группами, в составе которых были парни и девушки, и группой приходили учиться к группе опытных артистов старшего поколения, или учиться у известных народных мастеров жанра. Кроме пения они должны были учиться и этикету общения, каждому движению, походки, сохранению осанки, умению произносить приветствие и т.п. Они уделяли внимание также таким необходимым навыкам, как приготовить куски бетеля в форме фениксов, как заваривать вкусный чай, или приготовить поднос с праздничными блюдами для угощения гостей...
В настоящее время уже не существуют групп артистов куанхо по административным единицам, как в древние времена, на их место пришли и действуют клубы, где артисты куанхо могут встречаться, обмениваться профессиональным опытом, делиться друг с другом жизненным опытом, где любители куанхо могут приходить послушать и поучиться. Клубы также являются местом, где артисты старшего поколения передают огонь любви к жанру и мастерство молодому поколению. Поэтому когда клубы куанхо в саду храма в честь Королевы – основоположницы традиций куанхо в деревне Зием регулярно работают ночами, это радость для всех, и предвещает светлое будущее жанра куанхо.
Re: Любовный дуэт куанхо
Традиционным культурным пространством распространения пения любовных дуэтов куанхо являются деревни в дельте Красной реки
Re: Любовный дуэт куанхо
Куски жевательного бетеля, приготовленные в форме феникса, выражают типичную культурную черту последователей куанхо
Re: Любовный дуэт куанхо
Мастерицы любовного дуэта куанхо старшего поколения
Re: Любовный дуэт куанхо
Ежегодно традиционный праздник дуэтов куанхо на холме Лим привлекает десятки тысяч туристов
Re: Любовный дуэт куанхо
Торжество в честь основоположника традиций куанхо Нгуен Динь Зиена – начало традиционного праздника на холме Лим
Re: Любовный дуэт куанхо
Выступление участников любовного дуэта во время традиционного праздника на холме Лим
Re: Любовный дуэт куанхо
Красоту и изящество артисток куанхо преумножает их головной убор особого вида
Re: Любовный дуэт куанхо
Выступление артистов в жанре любовного дуэта куанхо в местной пагоде
Re: Любовный дуэт куанхо
Традиционная деревенская свадьба в местах, где распространяется куанхо
Re: Любовный дуэт куанхо
Иностранный турист с интересом разговаривает с артистами куанхо
Re: Любовный дуэт куанхо
Деревни с традициями куанхо посещают представители 45 дипломатических корпусов и иностранных организаций во Вьетнаме
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей
Поделиться:
|