«Вот Вам Вьет Нам». Григорий Трофимчук. Книга «Вьетнам на взлёте»
Re: «Вот Вам Вьет Нам». Григорий Трофимчук
Порт реки Сайгон.
Re: «Вот Вам Вьет Нам». Григорий Трофимчук
На главной высоте Юго-Восточной Азии. После того как эта высота - Landmark 81 - превысила в прошлом 2018 году куала-лумпурский рекорд.
(Вид с самого высокого небоскрёба в Хошимине)
(Вид с самого высокого небоскрёба в Хошимине)
Re: «Вот Вам Вьет Нам». Григорий Трофимчук
Lotus Lunch
#вьетнам #vn #vietnam #hochimin #хошимин #hcmc #saigon #сайгон #национальнаякухня #вьетнамскаякухня #ресторан #restaurant #food #еда
(Блюда вьетнамской кухни с лотосом)
#вьетнам #vn #vietnam #hochimin #хошимин #hcmc #saigon #сайгон #национальнаякухня #вьетнамскаякухня #ресторан #restaurant #food #еда
(Блюда вьетнамской кухни с лотосом)
Re: «Вот Вам Вьет Нам». Григорий Трофимчук
И ещё обед в Сайгоне
Re: «Вот Вам Вьет Нам». Григорий Трофимчук
Разговор.
#вьетнам #vn #vietnam #people #народ #общество #социум
#вьетнам #vn #vietnam #people #народ #общество #социум
Re: «Вот Вам Вьет Нам». Григорий Трофимчук
Долго думал, на что же похожи современные вьетнамские песни (именно современные, подчёркиваю, а не традиционные), о которых у нас в России не имеют никакого понятия, а наши туристы такими деталями себя не загружают, чтобы кому-то об этом рассказать. Тем более что вращаются в тех местах, где звучит стандартный англоязычный пакет.
Чтобы проще объяснить, воспользуемся той же ассоциативной схемой, как и с фруктами, когда словами приходится обрисовывать экзотический вкус, на примере известных каждому продуктов. В общем, из серии "Угадай мелодию".
Странно, но современные вьетнамские песни - для русского уха - почему-то похожи на современные турецкие, которые в России и Европе сейчас относительно популярны. Ближе всего, кажется, лежат именно к ним, по мелодическому строю и ряду.
Когда не вслушался в язык песен, в машине, например, автоматически возник вопрос, - а собственно, что здесь во Вьетнаме в таком широком ассортименте делают турецкие исполнители, почему так популярны на местном музыкальном рынке. Но меня даже не поняли с этим вопросом, откуда здесь турецкие песни.
Потом всё встало на места. Вьетнам по определению лежит не в Европе, а то ротировался бы, в этом смысле, наравне с Турцией на европейских радиостанциях.
Была ещё версия, что это похоже на актуальную эстраду Казахстана. Но потом определился точнее: нет, турецкая аналогия ближе всего. Казалось бы - где Турция и где Вьетнам. Во многом слишком разные полюса. Но вот тем не менее.
Музыка Вьетнама (разная): viewtopic.php?p=1752#p1752
Чтобы проще объяснить, воспользуемся той же ассоциативной схемой, как и с фруктами, когда словами приходится обрисовывать экзотический вкус, на примере известных каждому продуктов. В общем, из серии "Угадай мелодию".
Странно, но современные вьетнамские песни - для русского уха - почему-то похожи на современные турецкие, которые в России и Европе сейчас относительно популярны. Ближе всего, кажется, лежат именно к ним, по мелодическому строю и ряду.
Когда не вслушался в язык песен, в машине, например, автоматически возник вопрос, - а собственно, что здесь во Вьетнаме в таком широком ассортименте делают турецкие исполнители, почему так популярны на местном музыкальном рынке. Но меня даже не поняли с этим вопросом, откуда здесь турецкие песни.
Потом всё встало на места. Вьетнам по определению лежит не в Европе, а то ротировался бы, в этом смысле, наравне с Турцией на европейских радиостанциях.
Была ещё версия, что это похоже на актуальную эстраду Казахстана. Но потом определился точнее: нет, турецкая аналогия ближе всего. Казалось бы - где Турция и где Вьетнам. Во многом слишком разные полюса. Но вот тем не менее.
Музыка Вьетнама (разная): viewtopic.php?p=1752#p1752