Международная конференция «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования», Ханой, 19.10.2020

События, новости, информация, статьи и репортажи.
Ответить
ozes
Администратор
Сообщения: 48623
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Международная конференция «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования», Ханой, 19.10.2020

Сообщение ozes »

Международная конференция «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования» в Ханое

Международный институт при Вьетнамском государственном университете, Ханой (МИ-ВГУ) и Общество вьетнамо-российской дружбы ВГУ приглашает ученых, преподавателей, переводчиков принять участие в Международной конференции «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования», которая проводится в рамках перекрестного года Вьетнам – Россия, а также по случаю 65-летия преподавания русского языка в ВГУ (бывшем Ханойском государственном университете) и 10-летия со дня основания Русского центра Ханой (при МИ-ВГУ).
Конференция является научной площадкой, способствующей укреплению всесторонних отношений между Вьетнамом и Россией, сотрудничеству между ВГУ и ВУЗами партнерами в области науки и образования, а также развитию сотрудничества между вьетнамскими и зарубежными учеными. Конференция также способствует развитию академической мобильности, способствует всестороннему сотрудничеству в области образования и науки, обмену учеными, преподавательским составом, студентами и т.д. между Вьетнамом и Россией.

Время проведения: 19 октября 2020 года.

Место проведения: Вьетнамский государственный университет, Ханой (ВГУ, Ханой)

Рабочие языки конференции: вьетнамский, русский, английский. Участие в конференции бесплатное.

Основные направления конференции

· История развития отношений между Вьетнамом и Россией;

- Обучение русскому языку вьетнамским и вьетнамскому языку русским учащимся;

- Русско-вьетнамский и вьетнамо-русский перевод;

- Сотрудничество в области культуры, науки и образования между Вьетнамом и Россией (а также стран, употребляющих русский язык, как язык обучения).

ФОРМА УЧАСТИЯ

- Публикация статьи.

·- Участие в конференции в качестве докладчика.

·- Участие в конференции в качестве слушателя.

(Ещё информация - по ссылке).

http://www.hoihuunghivietnga.vn/ru/tin- ... d1251.html

38808586-0C4D-4FCC-848D-C18FBF455696.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48623
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Международная конференция «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования»

Сообщение ozes »

РЦНК в Ханое:

Международная конференция «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования»

780C231C-285C-4DBC-A45B-BC15186A0222.jpeg

19 октября 2020 г. в Ханойском государственном университете (ХГУ) начала работу Международная онлайн-конференция «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования» с участием ведущих русистов, вьетнамистов, ученых и исследователей в области науки и образования России и Вьетнама. Организаторами данного значимого события выступили отделение Общества вьетнамско-российской дружбы и Международный институт ХГУ.
Мероприятие приурочено к 70-летию со дня установления дипломатических отношений между двумя странами, 65-летию начала преподавания расского языка в Ханойском государственном университе и 10-летию со дня образования кабинета Фонда «Русский мир» при Международном институте ХГУ.
На торжественной церемонии открытия с вьетнамской стороны присутствовали ректор Ханойского государственного университета Нгуен Ким Шон, ректор Института иностранных языков ХГУ До Туан Минь, ректор Института образования ХГУ Нгуен Куи Тхань, ректор Международного института ХГУ Ле Чунг Тхань, председатель отделения Общества вьетнамско-российской дружбы при ХГУ, начальник Департамента подготовки кадров ХГУ Нгуен Динь Дык, генеральный секретарь Общества вьетнамско-российской дружбы Нгуен Данг Фат и многие другие.
С российской стороны в мероприятии приняли участие: Советник-посланник Посольства России во Вьетнаме В.В. Бубликов, Советник Посольства России во Вьетнаме С.Л. Танаков, Первый секретарь Посольства России во Вьетнаме А.А. Маслов, а также И.о. директора Российского центра науки и культуры в г.Ханое Е.А. Вишницкая.
Обращаясь к участникам конференции с приветственным словом, ректор ХГУ Нгуен Ким Шон подчеркнул, что традиционные дружеские отношения между Россией и Вьетнамом за 70 лет своего существования всесторонне укреплялись и расширялись, особенно в сфере образования и науки, а также заверил присутствующих, что ХГУ продолжит развивать сотрудничество с российскими вузами-партнерами в области создания совместных образовательных программ, проведения научных исследований и реализации академического обмена.
В свою очередь, Советник-посланник Посольства России во Вьетнаме В.В. Бубликов отметил, что с 1950 года в Советском Союзе (нынешней России) прошло обучение более 30 тыс. вьетнамских граждан, многие из которых стали высококвалифицированными специалистами, рассказал о развитии сотрудничества в сфере образования и науки на современном этапе и пожелал работе конференции успеха, а ее участникам – здоровья и благополучия.
Примечательно, что в ходе мероприятия состоялась церемония награждения ректора ХГУ юбилейной медалью Общества российско-вьетнамской дружбы «За верность историческим традициям дружбы, личные заслуги в сохранении, укреплении и развитии традиционной братской дружбы между народами России и Вьетнама», а также вручение Факультету русского языка и русской культуры Института иностранных языков при ХГУ почетной грамоты Посольства России во Вьетнаме «За значимый вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов и популяризацию русского языка во Вьетнаме».
Участникам конференции также были продемонстрированы приветственные видеообращения ректоров вузов-партнеров Ханойского государственного университета: Дальневосточного федерального университета, Московского авиационного института и Московского энергетического института, а также исполнительного директора Фонда «Русский мир» В.В. Кочина.
Пленарное заседание открылось докладом заслуженного русиста Вьетнама, автора Большого вьетнамско-русского словаря, кавалера медали А.С. Пушкина г-жи Нгуен Тует Минь, которая рассказала о принципах методической работы по созданию учебных пособий, учебников и словарей.
Далее вниманию участников были представлены выступления и доклады директора Центра исследований науки, управления и нетрадиционных угроз безопасности г-на Нгуен Суан Йема, директора Института Хо Ши Мина, заведующего кафедрой истории стран Дальнего Востока В.Н. Колотова и заместителя проректора Дальневосточного федерального университета по международному сотрудничеству Е.Е. Власова.
Программа конференции продолжилась работой секций «История строительства и развития дружественных отношений между Вьетнамом и Россией в 1950 – 2020 гг.», «Преподавание русского языка вьетнамским студентам и вьетнамского языка русским студентам; русско-вьетнамский и вьетнамско-русский перевод», «Сотрудничество в сфере образования и исследований между двумя странами» с участием более 50 докладчиков.
Мероприятие широко освещалось СМИ Вьетнама.


Hội thảo quốc tế “70 năm hợp tác Việt-Nga
về khoa học và giáo dục”

Ngày 19 tháng 10 năm 2020, tại Đại học Quốc gia Hà Nội (ĐHQGHN) đã diễn ra Hội thảo quốc tế “70 năm quan hệ Việt-Nga về giáo dục và khoa học” với sự tham gia của các nhà Nga học, Việt Nam học, các nhà khoa học và nghiên cứu hàng đầu trong lĩnh vực khoa học và giáo dục của Nga và Việt Nam. Đứng ra tổ chức sự kiện quan trọng này là Chi hội Hữu nghị Việt-Nga và Khoa Quốc tế ĐHQGHN.
Sự kiện này được tổ chức nhân dịp kỷ niệm 70 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, kỷ niệm 65 năm bắt đầu giảng dạy ngôn ngữ Nga tại ĐHQGHN và kỷ niệm 10 năm thành lập Trung tâm của Quỹ “Thế giới Nga” tại Khoa Quốc tế ĐHQGHN.
Tại Lễ khai mạc trọng thể có sự hiện diện của Giám đốc Đại học Quốc gia Hà Nội Nguyễn Kim Sơn, Hiệu trưởng Trường Đại học Ngoại ngữ ĐHQGHN Đỗ Tuấn Minh, Hiệu trưởng Trường Đại học Giáo dục ĐHQGHN Nguyễn Quý Thanh, Chủ nhiệm Khoa quốc tế ĐHQGHN Lê Trung Thành, Chủ tịch Chi hội Hữu nghị Việt - Nga, Trưởng Ban Đào tạo ĐHQGHN Nguyễn Đình Đức, Tổng Thư ký Hội Hữu nghị Việt-Nga Nguyễn Đăng Phát và nhiều người khác.
Về phía Nga, tham dự sự kiện có Tham tán Công sứ Đại sứ quán Nga tại Việt Nam V.V.Bublikov, Tham tán Đại sứ quán Nga tại Việt Nam S.L. Tanakov, Bí thư thứ nhất Đại sứ quán Nga tại Việt Nam A.A. Maslov, cũng như Q. Giám đốc Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội E.A. Vishnitskaya.
Phát biểu chào mừng các đại biểu tham dự Hội nghị, Giám đốc ĐHQGHN Nguyễn Kim Sơn nhấn mạnh rằng, quan hệ hữu nghị truyền thống giữa Nga và Việt Nam trong 70 năm tồn tại đã được củng cố và mở rộng toàn diện, đặc biệt là trong lĩnh vực giáo dục và khoa học, đồng thời ông đảm bảo với những người có mặt rằng, ĐHQGHN sẽ tiếp tục phát triển hợp tác với các trường đại học đối tác của Nga trong lĩnh vực xây dựng các chương trình giáo dục chung, tiến hành nghiên cứu khoa học và thực hiện trao đổi học thuật.
Về phần mình, Tham tán Công sứ Đại sứ quán Nga tại Việt Nam ông V.V. Bublikov chỉ rõ rằng, tính từ năm 1950, đã có hơn 30 nghìn công dân Việt Nam đã được đào tạo tại Liên Xô (LB Nga ngày nay), nhiều người trong số họ đã trở thành các chuyên gia có trình độ cao, nói về sự phát triển hợp tác trong lĩnh vực giáo dục và khoa học trong giai đoạn hiện nay và chúc hội nghị thành công tốt đẹp, và chúc những người tham gia hội thảo sức khỏe và hạnh phúc.
Đáng chú ý là tại sự kiện đã diễn ra Lễ trao tặng Kỷ niệm chương của Hội Hữu nghị Nga-Việt cho Giám đốc ĐHQGHN “Vì lòng trung thành với truyền thống hữu nghị lịch sử, đã có công lao trong việc gìn giữ, củng cố và phát triển tình hữu nghị anh em truyền thống giữa nhân dân Nga và Việt Nam”, cũng như trao cho Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Nga Trường Đại học Ngoại ngữ ĐHQGHN Bằng khen của Đại sứ quán Nga tại Việt Nam vì đã “Có những đóng góp to lớn trong việc đào tạo các chuyên gia có trình độ cao và phổ biến tiếng Nga tại Việt Nam”.
Những người tham gia hội nghị cũng được nghe các thông điệp video chào mừng từ các hiệu trưởng của các trường đại học đối tác của Đại học Quốc gia Hà Nội như Đại học Liên bang Viễn Đông, Đại học Hàng không Matxcơva và Trường Đại học Điện lực Matxcơva, cũng như Giám đốc điều hành Quỹ “Thế giới Nga” V.V. Cochin.
Phiên họp toàn thể được mở đầu bằng báo cáo của nhà Nga ngữ học xuất sắc của Việt Nam, tác giả cuốn Đại Từ điển Việt-Nga, người được trao tặng Huy chương A.S. Pushkin - bà Nguyễn Tuyết Minh, trong đó bà đã nói về các nguyên tắc của phương pháp biên soạn sách giáo khoa, giáo trình và từ điển.
Tiếp đó, các đại biểu đã được nghe các bài phát biểu và báo cáo của Giám đốc Trung tâm nghiên cứu Khoa học quản lý và Quản trị An ninh phi truyền thống trực thuộc ĐHQGHN Nguyễn Xuân Yêm, Viện trưởng Viện Hồ Chí Minh, Trưởng Bộ môn Lịch sử các nước Viễn Đông V.N. Kolotov và Phó Hiệu trưởng Phụ trách Hợp tác Quốc tế của Đại học Liên bang Viễn Đông E.E. Vlasov.
Chương trình hội nghị được tiếp tục với các công việc của các tiểu ban “Lịch sử quan hệ Việt - Nga giai đoạn 1950–2020”, “Giảng dạy tiếng Nga cho người Việt và tiếng Việt cho người Nga; Dịch thuật Nga-Việt và Việt-Nga ”,“ Hợp tác về văn hóa, nghiên cứu khoa học và đào tạo giữa Việt Nam và LB Nga”với sự tham gia của hơn 50 báo cáo viên.
Sự kiện đã được đưa tin rộng rãi trên các phương tiện truyền thông Việt Nam.
ozes
Администратор
Сообщения: 48623
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Международная конференция «70-летие вьетнамско-российских отношений в области науки и образования», Ханой, 19.10.202

Сообщение ozes »

Нгуен Суан Хоа:

Приятно присутствовать на Международной конференции «70 лет вьетнамско-российского сотрудничества в области образования и науки» (19 октября 2020 г.) во Вьетнамском государствееном университете в Ханое. Для нас это была возможность опять заниматься научно-исследовательской работой, а также возможность встречи и обмена полезной информацией по вьетнамско-российскому сотрудничеству. Гордимся и тем, что выпускница Ханойского государствееного университета То Тхи Тует Кхань из Москвы и к.ф.н., доцент Ида Андреева (преподававшая в своё время на кафедре русской филологии Ханойского государствееного университета в 1982-1984 годах) из Санкт-Петербурга имели возможность выступить онлайн с докладом на конференции.
Приняли участие в работе конференции и бывшие преподаватели - русисты и выпускники кафедры русской филологии Ханойского государствееного университета. Познакомтесь с некоторыми докладами, такими, как:
- Доклад То Тхи Тует Кхань по теме «Подготовка кадрового резерва в области бухгалтерского учета и аудита в контексте международной экономической интерграции»;
- Доклад Иды Андреевой по теме «Тюремный дневник" Хо Ши Мина»;
- Доклад Нгуен Суан Хоа по теме « Работа "Хо Ши Мин. Биография" - ценный документ в духовном наследии Хо Ши Мина».

38E98C0D-C0A9-41C5-B2E3-16026D4314C1.jpeg
Выступает онлайн с докладом к.ф.н., доцент Ида Андреева.

B5A352DD-38E6-4F70-B15C-A5BCEF11B027.jpeg

0CC5A90B-B0D6-4E8C-9C4F-E2B65B02F6D2.jpeg
Писатель Тхюи Тоан с директором Филиала русского языка А.С. Пушкина в Ханое к.ф.н. Нгуен Тхи Тху Дат.

4C0BB8F4-89AE-4BBA-961C-C4A914F53E6B.jpeg

DA9EFFE2-1A71-429B-B710-E83DAD07ECFC.jpeg
С советником-посланником РФ во Вьетнаме Вадимом Бубликовым (первым справа) и директором Филиала русского языка А.С.Пушкина в Ханое к.ф.н. Нгуен Тхи Тху Дат.

D3154A70-DCB8-49AF-8163-EDE863BA1B55.jpeg
Бывшие преподаватели-русисты факультета иностранной филологии Ханойского государственного университета на конференции.
Ответить

Вернуться в «Россия и Вьетнам»