Русский язык во Вьетнаме

События, новости, информация, статьи и репортажи.
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

58AE86FF-B562-4955-AF08-0FAAFC091E55.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

03E48671-FE83-4139-B51B-60AD6F21D1BA.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

E0455671-54E2-409D-BFA0-18B27031CEF4.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

6CD021B3-D23A-4D12-9EE7-21D76248173D.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

63D00F9D-9127-486D-8EAC-43CEFE10A296.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

C0F48789-8C7C-4F39-8152-9C0DBD003DD8.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

Фото Там Ханг Ле

3E5822A3-564E-4E8C-B745-A77FD710B71C.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

713E35E8-C0C7-4629-B2F6-256859DDFF0D.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

A75ECB47-E3CB-4A55-9BF4-18FB4FA2DDB5.jpeg
IdaAndreeva
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 22 фев 2019 19:52
Откуда: Санкт-Петербург
Род занятий: Научный работник. Филолог

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение IdaAndreeva »

60-летие Факультета русского языка Ханойского университета

В этом году Факультет русского языка и русской культуры Ханойского университета (Вьетнам) отмечает свое славное 60-летие.
18 ноября члены Правительства Вьетнама и руководство Министерства образования республики на торжественном заседании приветствовали ректорат университета, руководителей, преподавателей и студентов факультета, отметив большой путь становления и развития факультета как одного из ведущих центров обучения русскому языку во Вьетнаме.
Факультет входит сейчас в структуру Института иностранных языков Ханойского университета. А начинал он свое становление и развитие в 1959 года первоначально всего лишь с одной кафедры, затем появилось отделение, затем факультет именно в составе этого Института, который уже позднее был включен в число других Институтов университета. Сегодня на факультете работают уже 4 кафедры: современного русского языка, практики речи, русской литературы и перевода. Здесь обучается более 300 -сот студентов и еще 400 студентов других факультетов изучают русский язык.
На всех кафедрах работают квалифицированные специалисты разных поколений, многие из которых учились в советских и российских вузах или проходили там повышение квалификации либо стажировку. Среди них есть и кандидаты, и доктора наук, доценты и профессора разных поколений, известные и заслуженные преподаватели, ученые и замечательные переводчики русской литературы, авторы учебников и учебных пособий.
За 60 лет своего существования факультет выпустил почти 4,5 тысячи бакалавров, преподавателей русского языка; более 17,5 тысяч студентов, стажеров и аспирантов прошли здесь подготовку по русскому языку перед их отъездом в СССР и Россию для продолжения образования; около 8, 5 тысяч кадровых работников из разных отраслей народного хозяйства повысили на факультете знание русского языка и прошли по нему аттестацию.
С 2018 года на факультете начал осуществляться новый совместный преподавательско- студенческий проект «Русский язык для сообщества», цель которого - распространение русского языка и русской культуры в школах и молодежных клубах Ханоя.
Свой юбилей Факультет отметил многими интересными мероприятиями. В апреле был проведен тематический семинар, посвященный изучению и восприятию творчества А.Пушкина во Вьетнаме.
10-11 октября по инициативе деканата факультета в Ханое состоялась Международная конференция «Инновационные подходы в изучении и преподавании русского языка в современном мире», в котором приняла участие и представитель петербургской вузовской русистики- кандидат филологических наук, доцент Петербургского политехнического университета имени Петра Великого Баранова Ирина Ивановна.
25 октября деканату факультета был передан в дар лекционный видеокурс «Анализ художественного произведения» (на материале русской литературы - в виде фишки и текстового материала) кандидата филологических наук, доцента Андреевой Иды Ивановны, тоже из Петербурга, которая в 1982-84 годах вела занятия по русской литературе в Ханойском университете. Тогда еще несколько советских преподавателей-русистов по командировке Министерства высшего образования СССР тоже работало в различных вузах Вьетнама (Ханоя, Хюэ, Хошимина)
19 ноября, накануне праздника -вьетнамского Дня Учителя, торжественный праздник в честь юбилея прошел непосредственно на факультете, который открылся выступлением великолепного хора из 60-ти человек (специально к юбилейной дате!). Из них 30 человек — это представители старшего поколения преподавателей факультета и учителей русского языка (многие 60-ти и 70-ти лет), создавшие свой хор 20 лет назад для исполнения русских песен. А вторую половину составили сегодняшние студенты-будущие русисты. Все они очень задушевно и с большим мастерством исполнили и русские , и вьетнамские песни, звучание которых сопровождалось показом на большом экране старых черно-белых фотографий из истории факультета. Украшением выступления этого необычного хора стали и очень красивые наряды, и танцевальные номера студенческой группы факультета в красочных национальных костюмах.
После этого последовал праздничный фуршет, на котором многочисленные гости: преподаватели и студенты разных поколений, выпускники факультета и ныне обучающиеся и работающие на нем-весело чествовали старейшего и Заслуженного учителя Вьетнама, бывшего декана факультета, великолепного переводчика русской литературы, одного из авторов учебника русского языка, по которому училось не одно поколение вьетнамских русистов, — 82-летнего Ву Тхе Кхоя, вручив ему огромный торт, украшенный розами.
Сегодня факультет находится в периоде своего расцвета, он подписал договоры о сотрудничестве с 15-ю российскими вузами по разным аспектам педагогический, методической, научно-исследовательской деятельности, по обмену студентами. По словам декана, кандидата филологических наук Доан Тхи Бить Нга, он готов интегрироваться в мировой образовательный вузовский процесс.
А непосредственно у себя в университете планируется открытие «Музея факультета русского языка», а также «Российского уголка факультета».
Пожелаем же дальнейших успехов преподавателям и студентам славного Факультета русского языка Ханойского университета в их благородном и нужном их родине деле продвижения русского языка во вьетнамское сообщество, в деле укрепления дружеских взаимосвязей России и Вьетнама!
Андреева И.И., к.ф.н.
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

РЦНК в Ханое:

Открытие подготовительной группы по русскому языку в Академии народной безопасности

1ECEAB3E-10D6-4649-96F7-B56163D1D020.jpeg

Российский центр науки и культуры в г. Ханое (РЦНК) и Академия народной безопасности Вьетнама (АНБ) с 2014 года традиционно ведут совместную языковую подготовку курсантов для дальнейшего обучения в профильных вузах России. Так, 24 февраля состоялось торжественное открытие очередной группы, где занятия будет вести, в том числе сотрудник РЦНК, к.п.н. К.А. Виноградов.
Открывая мероприятие, заместитель начальника АНБ полковник Чан Ань Ву отметил важность сотрудничества с Российской Федерацией в области подготовки кадров, обратил внимание слушателей группы, что им выпала особая честь представлять страну и получать знания в России, потребовал от них хороших результатов в учёбе, поблагодарил РЦНК за содействие на протяжении последних лет.
Пользуясь случаем, Директор РЦНК Н. Шафинская поблагодарила руководство Академии за оказываемое РЦНК доверие и заверила, что РЦНК продолжит прикладывать максимальные усилия, чтобы слушатели группы овладели русским языком на уровне В1.
В течение последующих пяти месяцев координатор курсов русского языка и образовательных программ на русском языке РЦНК, к.п.н. К.А. Виноградов совместно с вьетнамскими коллегами будет вести преподавательскую деятельность, по итогам которой курсанты АНБ и других учебных заведений Министерства общественной безопасности Вьетнама отправятся на учёбу в Россию.

Khai giảng lớp dự bị tiếng Nga tại Học viện An ninh nhân dân
Từ năm 2014, Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội (TTKH&VH Nga) và Học viện An ninh nhân dân Việt Nam (HVANND) theo truyền thống đã tiến hành các chương trình đào tạo ngôn ngữ chung cho các học viên trước khi đi học chuyên ngành tại các trường đại học Nga. Và như vậy, vào ngày 24 tháng 2 năm nay đã diễn ra lễ khai giảng lớp học tiếng Nga tiếp theo, nơi sẽ có giảng viên của TTKH&VH Nga - TS K.A. Vinogradov tham gia giảng dạy.
Khai mạc sự kiện, Phó Giám đốc Học viện, Đại tá Trần Anh Vũ nêu rõ tầm quan trọng của quan hệ hợp tác với Liên bang Nga trong lĩnh vực đào tạo cán bộ, lưu ý các học viên của lớp rằng họ có vinh dự đặc biệt đại diện cho đất nước Việt Nam và được tiếp thu kiến thức ở Nga, yêu cầu họ phải học tập tốt và cảm ơn TTKH&VH Nga đã hỗ trợ trong những năm qua.
Nhân dịp này, Giám đốc TTKH&VH Nga N. Shafinskaya cảm ơn lãnh đạo Học viện đã tin tưởng Trung tâm và đảm bảo rằng, TTKH&VH Nga sẽ tiếp tục nỗ lực tối đa để các học viên của lớp thành thạo tiếng Nga ở cấp độ B1.
Trong 5 tháng tiếp theo, điều phối viên các khóa học và chương trình giáo dục bằng tiếng Nga của TTKH&VH Nga - TS. K.A. Vinogradov sẽ cùng với các đồng nghiệp Việt Nam tiến hành các hoạt động giảng dạy, mà dựa vào kết quả đó, các học viên của HVANND và các tổ chức giáo dục khác của Bộ Công an Việt Nam sẽ được cử đi học tại Nga.
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

Генконсульство России в Хошимине:

12 ноября Генеральный консул России в г.Хошимине А.Попов принял участие в торжественной встрече по случаю 10-летия со дня открытия Русского центра, созданного при поддержке Фонда «Русский мир» на базе Хошиминского государственного педагогического университета.

В своем приветствии А.Попов отметил, что важным направлением российско-вьетнамского взаимодействия всегда была и будет гуманитарная сфера. В вузах бывшего СССР, а затем и России высшее образование получили десятки тысяч граждан Вьетнама. С участием специалистов из России в самом Вьетнаме создана система профессионально-технического обучения. Кроме того, более 100 тыс. вьетнамских рабочих прошли специализированную подготовку на ведущих российских предприятиях. В настоящее время СРВ является одним из лидеров по количеству ежегодно выдаваемых государством стипендий для иностранных граждан. В лучших вузах России обучаются более 6 тыс. студентов и аспирантов из Вьетнама.

Генеральный консул подчеркнул важную роль, которую играет Русский центр в расширении дружественных связей и гуманитарных контактов, а также выразил уверенность в том, что он и дальше будет вносить активный вклад в распространение на юге Вьетнама знаний о России и способствовать сближению двух народов.
А.Попов также поздравил преподавательский состав университета с наступающим Днем вьетнамского учителя.

D4C41845-81A4-4C31-B941-C7031023ED6A.jpeg
B8CDB6EE-8E47-49E2-88B1-8BFF6B360A69.jpeg
A73CA9E7-9D14-4098-A972-2EFCB4613703.jpeg
B7F09E24-2291-4262-8BF6-217DABCE6E8B.jpeg
8F7BBD37-D0F5-4073-8259-31D1FBCBEB8B.jpeg
11FD25C3-A8B2-4E4B-8951-8611D3C92EE8.jpeg
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

Владимир Колотов:

В связи с полемикой по поводу неточного перевода ремарки Президента РФ в ответ на слова Д. Байдена на некоторые иностранные языки заявляем, что все российские и вьетнамские СМИ это выражение перевели правильно, но по разному. Рейтинг переводов на вьетнамский язык фразы В.В.Путина "кто как обзывается — тот так называется" от Института Хо Ши Мина:

1) "Suy bụng ta ra bụng người“

2) "Сhửi người là chửi mình"

3) “Ai nói xấu người khác thì chính kẻ đó xấu”
ozes
Администратор
Сообщения: 48545
Зарегистрирован: 15 мар 2017 14:33

Re: Русский язык во Вьетнаме

Сообщение ozes »

Русский Дом в Ханое (ранее РЦНК):

28 марта в Русском доме в Ханое состоялась Олимпиада по русскому языку для школьников. В конкурсе участвовали около 300 школьников из разных городов Вьетнама. Олимпиада состоит из трех этапов, второй “Аудирование” и третий - заключительный “Говорение” проводились в Русском доме в Ханое.

Nhà khoa học và văn hoá Nga tại Hà Nội đã tổ chức kỳ thi Olympic tiếng Nga dành cho học sinh vào 28 tháng 3 vừa qua. Cuộc thi có sự tham gia của khoảng 300 học sinh đến từ các tỉnh, thành phố của Việt Nam. Olympic bao gồm ba vòng, vòng hai “Nghe” và vòng cuối cùng “Nói” được tổ chức tại Nhà khoa học và văn hoá Nga ở Hà Nội.

#РусскийДомвХаное #OlympicTiếngNga

A8318263-A105-44FF-B42E-1C7D86EF42C7.jpeg
E1453AF2-DD0F-431A-BACD-3245147475A4.jpeg
BB4B811B-313B-4510-B4E7-0146C3314053.jpeg
D0DDB654-9C3F-4DFF-97CA-3A07D2DEB437.jpeg
AA21C4DC-7936-45A0-BC25-CF3B0FC5B8D5.jpeg
317F3653-5D5B-40AA-AA7F-CFBE8B1E165B.jpeg
Ответить

Вернуться в «Россия и Вьетнам»