Нят-Нам.ру


Про Вьетнам

[НАЧАЛО] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЛУННЫЙ НОВЫЙ ГОД] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЧАЙ] [ЭТИКЕТ И ОБЫЧАИ ВЬЕТНАМА] [ФЕСТИВАЛИ И ПРАЗДНИКИ] [МУЗЫКА ВЬЕТНАМА] [ИЕРОГЛИФЫ ТЬЫНОМ] [БОЕВЫЕ ИСКУССТВА ВО ВЬЕТНАМЕ] [ТУРИЗМ И ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ] [КАЛЛИГРАФИЯ] [ВЬЕТНАМСКАЯ КУХНЯ] [ИСКУССТВО И РЕМЕСЛА] [СОВРЕМЕННЫЙ ВЬЕТНАМ] [ТРАДИЦИОННАЯ МЕДИЦИНА] [ИГРА ГО (КО-ВАЙ) ВО ВЬЕТНАМЕ]

ТЭТ - ВЬЕТНАМСКИЙ ЛУННЫЙ НОВЫЙ ГОД

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Предновогодние покупки – неотъемлемая часть подготовки к Тэту

Вьетнамская пословица гласит: «Чтобы прожить 3 дня в достатке, встречая новый год, нужно целый год работать, не покладая рук». Это свидетельствует о том, какое важное значение в старину, и не только, вьетнамцы придавали традиционному Новогоднему празднику.


Весь проспект Нгуен Хюэ в городе Хошимине становится местом проведения выставки-ярмарки цветов, где жители города любят прогуляться и сделать предновогодние покупки

По традиции, Тэт является поводом, чтобы вся родня могла собраться с разных уголков мира вместе, повеселиться, вспомнить своих предков, на что не хватает времени в обычные дни года, занятые работой и повседневными делами. Независимо от достатка семьи, в преддверии нового года люди стараются закупить в достаточном количестве продуктов, фруктов, цветов, сладостей и др., чтобы приготовить жертвоприношение на алтарь предков и угощать родных и гостей в течение трех праздничных дней. По поводу новогодних покупок существует множество поговорок и пословиц, из которых мы узнаем, как традиционно нужно готовиться к Тэту: закупить жирное мясо, маринованный лук и парные изречения на красных шелковых панно, установить высокий бамбуковый шест перед домом, купить петарды и хлопушки, приготовить квадратный рисовый пирог баньчынг.

Тэт
Во всех домах на алтаре устанавливает поднос со свежими фруктами, поэтому в предновогодние дни фрукты являются ходовым товаром

Тэт
На рынке в городе Хошимине в большом изобилии продаются фрукты, цветы и другие сельскохозяйственные продукты

Тэт
Во время Тэта на праздничном столе любой семьи можно увидеть красный рис и зеленый квадратный пирог баньчынг

Тэт
Вьетнамский Тэт не обходится без благовонных палочек

В наше время, когда благосостояние большей части вьетнамского народа значительно выросло, кроме традиционных покупок перед новогодними торжествами люди запасаются еще и деликатесами для праздничного стола и украшения своего жилья. В разных частях страны вьетнамцы готовятся к Тэту примерно одинаково, но все же есть и свои отличительные черты. Например, на севере покупают цветущую ветку персика, розовые цветы которого приносят в дом теплоту весны, или украшают дома мандариновыми деревцами кумкуат, увешанными оранжевыми плодами, символизирующими процветание. На юге же люди предпочитают украшать свой дом цветущей веткой абрикоса, причем легкие, как утренний туман, золотистые, как утренний луч солнца, цветы абрикоса, символизирующие в древней вьетнамской поэзии стремящегося к правде человека с чистой душой, должны иметь пять лепестков. Кроме того, в дни традиционного новогоднего праздника южане ставят на алтарь арбузы, красная сладкая мякоть которого символизирует удачу в новом году.

Тэт
Готовясь к Тэту, вьетнамцы покупают живые цветы, которые им больше нравятся

Тэт
Цветущая ветка персика – обязательная покупка всех ханойцев, готовящихся к традиционному новогоднему празднику Тэт

Тэт
Садовники из деревень Няттан и Нгитам (пригород Ханоя) готовят к новогодним распродажам декоративные деревца кумкуат и цветущие ветки персика

Вьетнамцы превращают предновогодние покупки в прогулки по любимым местам города. Ранним утром они идут на рынок, чтобы купить красного петуха с желтыми ножками, колбасу, пачку зеленых листьев маранты, пучок тонких гибких волокон бамбука (последние два – для изготовления квадратных пирогов баньчынг), а если не делают баньчынг сами, то покупают уже готовые пироги там же, на рынке. Кроме того, покупают фрукты, которыми будет украшен поднос с жертвоприношениями на домашнем алтаре, коробку с цукатами, несколько пачек чая высшего сорта и бутылок с алкогольными напитками. Во второй половине дня люди идут на цветочный рынок. Здесь можно вдоволь налюбоваться цветами и декоративными деревцами всевозможных видов, размеров и расцветок. Вьетнамцы покупают цветы для украшения своего дома в дни праздника, потому что Тэт не обходится без цветов: хризантемы, нарциссы, пионы, гладиолусы и другие цветы, не говоря уже о присутствующих в каждом доме цветущих ветках персика, ветка или деревце желтого абрикоса, мандариновом деревце кумкуат с маленькими плодами. В последнее время в список популярных покупок к Тэту входят каллиграфические работы – древние иероглифы, написанные на красной бумаге, которые служат пожеланиями в Новом году. Люди часто выбирают иероглифы с такими значениями, как «счастье», «везение», «благополучие», «богатство», «душа», «терпение».

Тэт
В первые дни года вьетнамцы покупают каллиграфические работы

Тэт
Большие котлы, в которых варятся квадратные пироги баньчынг, являются неотъемлемым атрибутом подготовки к традиционному новогоднему празднику

В наше время предновогоднее хождение по магазинам в дни, предшествующие самому важному в году празднику – Тэту, стало для вьетнамцев хорошей традицией, в которой сочетались черты традиционной культуры вьетнамского народа и социально-экономические достижения современной жизни.

Тэт
Накануне Тэта больше всего ходить по магазинам любят женщины

Иллюстрированный журнал Вьетнам (BAO ANH VIET NAM), №1, 2007

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

[НАЧАЛО] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЛУННЫЙ НОВЫЙ ГОД] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЧАЙ] [ЭТИКЕТ И ОБЫЧАИ ВЬЕТНАМА] [ФЕСТИВАЛИ И ПРАЗДНИКИ] [МУЗЫКА ВЬЕТНАМА] [ИЕРОГЛИФЫ ТЬЫНОМ] [БОЕВЫЕ ИСКУССТВА ВО ВЬЕТНАМЕ] [ТУРИЗМ И ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ] [КАЛЛИГРАФИЯ] [ВЬЕТНАМСКАЯ КУХНЯ] [ИСКУССТВО И РЕМЕСЛА] [СОВРЕМЕННЫЙ ВЬЕТНАМ] [ТРАДИЦИОННАЯ МЕДИЦИНА] [ИГРА ГО (КО-ВАЙ) ВО ВЬЕТНАМЕ]

Наверх

Тэт



Форум | Контакты | Новости Нят-Нам.ру | Про Вьетнам | Вьетнамские мифы и сказки | Философия Вьетнама | Картинная галерея | Тематические страницы | Другие ресурсы | Библиотека

Copyright © "Нят-Нам.ру", 2004.