Воспоминания и творчество. Оглавление.
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 39 ]
Зайцев Анатолий Сафронович
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
ВЬЕТНАМ В МОЕЙ ПАМЯТИ
Не отпускала меня память о Вьетнаме и в годы работы в самой северной натовской стране - Исландии*.
Еще до отъезда в Рейкьявик, переворошив библиотечные книги об этой малознакомой тогда стране и архивные материалы об истории отношений между нашими странами, сделал для себя ряд неожиданных открытий. Поразился давней историей связей наших народов, которая восходит к временам викингов. Вычитал, например, что в 1870 г. состоялся визит в Исландию российского военного корабля. Это был крейсер «Варяг», на борту которого находился великий князь, будущий император России Александр III.
Позднее из беседы с главным редактором самой крупной исландской газеты «Моргунбладид», в годы Второй мировой войны участвовавшего в «Северных конвоях», которые доставляли военные грузы и продовольствие в северные порты СССР, я узнал малоизвестные подробности, связанные с подготовкой и отправкой арктических морских конвоев из фьордов Исландии. В одном из них, в часе езды от Рейкьявика, еще сохранился полуразрушенный причал. По рассказам местных жителей, этот фьорд оказался «заколдованным» для фашистской авиации из-за аномальных природных явлений: всякий раз, когда приближались самолеты, на ним появлялись густые облака, мешавшие прицельному бомбометанию. Именно отсюда в 1941 г. был отправлен в Архангельск самый первый «Северный конвой» союзнических войск. Запомнились и его рассказы (они были позднее дополнены беседами с нашими ветеранами во время моей поездки в Архангельск в мае прошлого года) о радушном приеме, оказанном участникам конвоя жителями Архангельска и Мурманска.
Из архивных документов я, почерпнув ряд неизвестных мне ранее подробностей, относящихся к истории установления между нашими странами прямых дипломатических отношений. Показательно, что произошло это событие в октябре 1943 г. в разгар Второй мировой войны еще до того, как Исландия провозгласила себя независимой республикой (17 июня 1944 г.) Этот шаг со стороны влиятельной мировой державы – Советского Союза был высоко расценен в Исландии как важная и конкретная поддержка становлению возрождающегося исландского государства.
Не забыли в Исландии, как в разгар острого кризиса и экономической блокады страны во время 2-ой «тресковой войны» (1958-1961 гг.) на помощь ей пришла наша страна, закупив значительную долю ее экспортной рыбной продукции.
Когда я приступил к исполнению своих новых обязанностей, официальный Рейкьявик, прочно ориентированный на военно-политическое сотрудничество с США и членство в НАТО, активно поддерживал планы
расширения альянса на Восток. Декларируя публично «…необходимость избегать возникновения в Европе новых разделительных линий», Рейкьявик на деле активно поддерживал планы втягивания трех прибалтийских государств в НАТО и ЕС. Хотя сама Исландия от вступления в Евросоюз в то время воздерживалась из опасения ущемления своих суверенных интересов, прежде всего в области рыболовства.
С учетом этого, начиная с первых контактов с исландским руководством, основное внимание в беседах было сосредоточено на разъяснении позиции России по вопросам расширения НАТО, а также внесенных нами инициатив, в том числе о мерах укрепления доверия на Балтике, направленных на обеспечение там безопасности и стабильности.
Позиция Исландии как последовательного атлантиста, ее ориентация на тесное оборонное сотрудничество с США со всей наглядностью проявились во время событий в Югославии. Официальный Рейкьявик среди первых поддержал ракетно-бомбовых удары Североатлантического альянса по Белграду и заявил о готовности направить свой персонал в Косово.
Реагируя на аргументацию с нашей стороны о неправомерности военных действий Североатлантического альянса против суверенной СРЮ, министр иностранных дел Х. Аусгримссон, которому я, выполняя поручение, передал в беседе 25 марта 1999 г. текст Заявления Президента РФ в связи с военной акцией НАТО в Югославии, обойдя вопрос о легитимности этой акции, ограничился декларацией относительно «необходимости предотвратить гуманитарную катастрофу».
Оздоровлению атмосферы двусторонних политических отношений не способствовало и то, что Исландия, первая из стран Запада признавшая три страны Балтии, проводила активный курс на оказание поддержки планов втягивания их в альянс, закрывая глаза на нарушения там прав русскоязычного населения.
Довольно бурно отреагировал официальный Рейкьявик и местные СМИ на пролет в конце июня 1999 г. в Северной Атлантике вблизи исландской зоны ПВО двух самолетов российских ВВС (он проходил в рамках проводимых у нас плановых военных учений вне пределов воздушного пространства Исландии, с предварительном уведомлением об этом исландской стороны). В исландском МИДе, куда я был срочно вызван, мне была вручена нота с выражением «обеспокоенности в связи с появлением вблизи Исландии двух стратегических бомбардировщиков после 8-ми летнего перерыва», что как было заявлено в беседе, «ассоциируется у исландцев с периодом холодной войны и дает пищу для различных толкований относительно дальнейших планов и намерений российской стороны».
По схожему сценарию развивалась ситуация во время учений Минобороны РФ в Северной Атлантике 10-15 сентября 2001 г., когда исландские власти, ссылаясь на неполноту и недостаточную, по их мнению, заблаговременность переданной нами информации (вербальная нота с уведомлением об учениях вручена поверенным в делах РФ еще 8 сентября), были на грани прекращения обслуживания своими авиадиспетчерами полетов гражданской авиации в зоне ответственности Исландии. Такую реакцию Рейкьявика на пролет наших военных самолетов в местном дипкорпусе объясняли его растущей озабоченностью в отношении судьбы военной базы в Кефлавике и других натовских объектов на территории Исландии и связывали это с предстоящими переговорами с американской стороной по вопросу продления Протокола к Соглашению об обороне между США и Исландией от 1951 г.
По мере нормализации отношений Россия - НАТО (в мае 2002 г. в Рейкьявике прошли сессия Совета НАТО на уровне мининдел и заседание Совета Россия-НАТО, подразделения МЧС России впервые с 1997 г. приняли участие в проведенных на территории Исландии в рамках «Партнерства ради мира» международных учениях спасателей «Совместный страж-2000», а в июле 2002 г. состоялся первый после длительного перерыва визит в Исландию российского военного корабля) возобновились приглашения российского посла на протокольные мероприятия по случаю визитов в Исландию высоких натовских чинов, на конференцию, посвященную 50- летию подписания Договора об обороне с США.
Участились также приглашения российского посла на различные мероприятия, устраиваемые на военных кораблях НАТО по случаю их захода в Рейкьявик и на территории базы ВВС и ВМС США в Кефлавике, где они проводились в офицерском клубе или ангарах с приглашением осмотреть боевую технику. Побывать в кабинах самолета F-16 и вертолета «Апачи», в отличие от скандинавских послов, у меня желания не возникало.
Всякий раз, въезжая на территорию базы под любопытными взглядами охранявших ворота военных полицейских, с интересом разглядывавших российский флаг на автомашине, на меня непроизвольно накатывались воспоминания тридцатилетней давности, когда в далекие 60-е годы в разгар американских бомбардировок я несколько лет проработал в Демократической Республике Вьетнам. До сих пор храню привезенные из Ханоя на память осколок ракеты «Шрайк» и с теннисный мяч шариковые бомбы, какие я видел недавно среди экспонатов в музее свидетельств войны в г. Хошимине.
Мог ли я в ту далекую военную пору во Вьетнаме предположить, что мне доведется сидеть рядом с командующим базой ВМС и ВВС США в Кефлавике контр-адмиралом Дэвидом Арчитэлем (David Architel) на выступлении ансамбля «Русские виртуозы» в российском посольстве в Рейкьявике. После восторженных откликов его и его жены о концерте он рассказал мне о своих белорусских, как и моих, корнях, и что настоящая фамилия его предков – это переиначенная на американский лад - Учитель.
* Зайцев А.С. был послом РФ в Республике Исландия в 1998-2002 г.г.
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]
Воспоминания и творчество. Оглавление.