РЦНК в Ханое:
Презентация очередной партии произведений русской литературы в рамках президентского переводческого проекта
25 августа в 18:00 в Российском центре науки и культуры в г.Ханое состоится презентация очередной партии произведений русской литературы, переведённых на вьетнамский язык в рамках президентского проекта, в которую вошли «Крылья» К. Стар, «Подросток» Ф.М. Достоевского, «Горе от ума» А.С. Грибоедова и сборник рассказов разных авторов «Опыт любви».
Исполнителями проекта помимо Российского центра являются группа вьетнамских переводчиков во главе с известным пушкинистом-русистом Хоанг Тхуи Тоаном, издательство «Локид Премиум» (г.Москва) при спонсорской поддержке российского банка ВТБ. На мероприятии организаторы расскажут о каждой из книг, гости смогут познакомиться с переводчиками данных произведений, а также получить в подарок упомянутые комплекты книг.
Приглашаем всех желающих принять участие в мероприятии!
Ra mắt lô sách dịch các tác phẩm văn học Nga tiếp theo
trong khuôn khổ dự án theo chỉ thị của Tổng thống Nga
Ngày 25 tháng 8, lúc 18:00 tại Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội sẽ diễn ra lễ ra mắt lô sách dịch sang tiếng Việt tiếp theo các tác phẩm văn học Nga trong khuôn khổ dự án theo chỉ thị của Tổng thống Nga, trong đó có các tác phẩm “Đôi cánh” của K. Star, “Đầu xanh tuổi trẻ” của F.M. Dostoevsky, “Khổ vì trí tuệ” của A.S. Griboedov và tập truyện ngắn “Kinh nghiệm tình ái” của nhiều tác giả.
Thực hiện dự án này, ngoài Trung tâm Nga ra, có nhóm các dịch giả Việt Nam đứng đầu là nhà Nga ngữ học – Puskin học nổi tiếng Hoàng Thúy Toàn, Nhà xuất bản “Lokid Premium” (TP Matxcơva) với sự tài trợ của Ngân hàng Ngoại thương Nga– VTB. Tại hoạt động này, Ban tổ chức sẽ đề cập từng cuốn sách, khách thăm có thể làm quen với các dịch giả các tác phẩm này, và đồng thời được tặng những cuốn sách theo bộ sách mói trên.
Xin mời tất cả những ai có nguyện vọng tham gia sự kiện này!